WEIHEN in English translation

consecrate
weihen
heiligen
heiliget
konsekrieren
dedicate
widmen
weihen
engagieren
aufwenden
hingeben
verschreiben
widmest
consecrations
weihen
bischofsweihen
ordain
ordinieren
weihen
bestimme
verordne
devote
widmen
aufwenden
hingeben
verschreiben
weihen
widmest
inaugurate
eröffnen
einweihen
einweihung
eingeweiht
orders
bestellung
bestellen
reihenfolge
ordnung
auftrag
orden
befehl
anordnen
hinblick
best.
ordinations
weihe
priesterweihe
ordinierung
einweihung
weihesakrament
harriers
weihe
kornweihe
rohrweihe
sanctify
heiligen
weihen
sanktionieren
heiligung
für heilig

Examples of using Weihen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Synonym eintragen für weihen.
Submit synoym for unmask.
Irgend ein Tag, den wir Gott weihen.
Any day we dedicate to God.
Jesus Christus nachfolgen, ihm mein Leben weihen.
To follow Jesus Christ and dedicate my life to him.
Wir weihen uns dir, heilige Jungfrau von Fatima.
We consecrate ourselves to you, dear Virgin of Fatima.
Man hat gesagt: Bischof Jin muss Bischof Joseph weihen.
It said: Bishop Jin must consecrate Bishop Joseph.
USA und Arbre de vie weihen gemeinsam die Sc.
The USA and Arbre de vie inaugurate the dorm.
Sollst auch das Handfaß und seinen Fuß salben und weihen.
Anoint the basin and its stand and consecrate them.
Gende Gründe für weihen das Holz des Kreuzes: weil es.
Lowing reasons for consecrating the wood of the cross: because it.
Erzbischof Malcolm Ranjith acht unserer Subdiakone zu Diakone weihen sollte.
Archbishop Malcolm Ranjith was to ordain eight new deacons for the FSSP.
Ohne geistliche Weihen erhalten zu haben, erwarb er zahlreiche Kanonikerpräbenden.
Without having received sacred orders, he did receive numerous""Kanonikerpräbenden.
Wir weihen dieses Kind jetzt Gott. Im Namen Christi.
We dedicate this child now to God in the name of Christ.
Besaß die Jungfrau alle Weihen des Priestertums und des Epikopats?
Did the Virgin possess all the orders of the priesthood and episcopacy?
Wir weihen diesen Ort mit der bescheidenen Gabe dieses Vaters.
We consecrate this ground"with this father's humble offering.
Irgend ein Tag, den wir dem Herrn weihen.
Any day that we dedicate to the Lord.
und was deine Gedanken weihen werden.
what your thoughts will ordain.
GROCHOLEWSKI: Diese Weihen sind selbstverständlich gültige Weihen: ihre Ungültigkeit kann nicht erwiesen werden.
GROCHOLEWSKI: Obviously, those ordinations are valid: one can't claim them to be invalid.
unheilige Weihen.
unholy orders.
So kann man hier Adler, Falken, Weihen, Bussarde und Geier sehen.
One can see eagles, harriers, falcons, buzzards, kestrel and vultures.
Aufnimmt oder ihm zumindest die Ausübung der heiligen Weihen gestattet.
Or at least permits him to exercise sacred orders.
Zum Winter hin ziehen Weihen der gemäßigten Gebiete südwärts in tropische Winterquartiere.
To the winter, consecrations of the restrained areas move into tropical winter-quarters southwards.
Results: 5265, Time: 0.1413

Top dictionary queries

German - English