WERTH in English translation

value
wert
schätzen
mehrwert
wertigkeit
wertschätzen
wertschöpfung
worth
wert
lebenswert
lohnenswert
lohnen sich
values
wert
schätzen
mehrwert
wertigkeit
wertschätzen
wertschöpfung

Examples of using Werth in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jemand verwandelte Damon Werth in"Captain America.
Someone turned damon werth into captain america.
Corporal Werth den"Silver Star" verleiht.
Corporal Werth the Silver Star.
Erstens, wie Werth bin ich vernünftig.
No. One, like Werth, I am sensible.
Was hält De La Casa von Werth?
What does de la casa think of werth?
Haben Sie etwas von Corporal Werth gehört?
You heard from corporal werth?
Werth ist nicht einfach ein Marine mit posttraumatischem Stress.
Werth is not just a marine with post-traumatic stress.
Auch der Werth Zoom ist mit diesen Sensoren kombinierbar.
The Werth Zoom can also be combined with all of these additional sensors.
Naturschutzexperte Henning Werth überwacht hier die größte Steinwild-Kolonie Deutschlands.
Conservationist Henning Werth watches over germany's largest colony of Alpine ibexs.
Seine Hauptsorge ist Werth für die Zeremonie gefügig zu halten.
His main concern is keeping werth docile for the ceremony.
Denkst du, Werth hat einen Auslöser, Ducky?
You think Werth has a trigger, Ducky?
Isabell Werth mit dem P.S.I.
Isabell Werth with the P.S. I.
Steidle, Anna und Lioba Werth.
Steidle, Anna and Lioba Werth.
Auch Bischof Joseph Werth war präsent.
Bishop Joseph Werth was also attending this gathering.
Was er zahlt, ist ihr Werth.
What he pays for is its exchange value.
Isabell Werth präsentierte Der Stern OLD P.S.I.
Isabell Werth competed the gelding Der Stern OLD P.S. I.
Die Gewohnheit fixirt sie als Werth grössen.
Custom stamps them as values with definite magnitudes.
Isabell Werth gewinnt das'TV total-Championat 2004.
Isabell Werth wins the'TV total Championship 2004.
Inklusive Hydrodehn-Spannfutter, Fasereinsatz für Werth Fiber Probe.
Including hydraulic expansion chuck, fiber input for Werth Fiber Probe.
Die Resultate sind der Mittheilung werth.
And the results are worth giving.
Die Waare erschien uns als Gebrauchswerth und Werth.
The commodity appears to us both as a use-value and as value.
Results: 765, Time: 0.0355

Top dictionary queries

German - English