WIDERLICHE in English translation

disgusting
ekel
abscheu
abneigung
verabscheue
widerwillen
angewidert
widern an
ekeln an
widerst an
ekelst
nasty
böse
gemein
eklig
widerlich
schlimm
garstig
ekelhaft
gehässig
fiesen
unangenehme
vile
gemein
böse
schlimm
schlecht
übel
scheußlich
erbärmlich
abscheulichen
niederträchtige
schändliche
obnoxious
widerlich
unausstehlich
widerwärtig
abscheulich
anstößig
unangenehm
abstoßend
unerträglich
sickening
krank
erkranken
repugnant
abstoßend
widerlich
widerwärtig
verwerflich
abscheulich
repulsive
abstoßend
widerwärtig
widerlich
abscheulich
ekelhaft
distasteful
geschmacklos
unangenehm
widerwärtig
widerlich
abscheulich
abstoßend
zuwider
despicable
verabscheuungswürdig
abscheulich
verachtenswert
widerwärtig
einfach unverbesserlich
verächtlich
widerlich
verwerflich
niederträchtig
jämmerlichen

Examples of using Widerliche in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Widerliche, schreckliche Sachen!
Filthy, horrible things!
Sie widerliche alte Kuh!
You vicious old cow!
Diese widerliche, undankbare Kuh.
That filthy, ungrateful cow.
Widerliche Freunde?
Unsavory friends?
Du kannst diese widerliche Zigarre mitnehmen.
You can take that filthy cigar away.
Unglücklicherweise gibt es seit jeher Anarchisten, die die Suche nach Kohärenz gegen taktische Abkommen, widerliche Allianzen und strategische Trennungen zwischen den Mitteln
Unfortunately, those anarchists that exchange the quest for coherence for tactic agreements, nauseating alliances and strategic separations between the means
Wenn ich daran denke, an ihre widerliche und obszöne Verhaltung, es kommen auch jetzt, dreißig Jahre später,
The memory of their repulsive and obscene behavior brings tears to my eyes even now,
enthält eine große Liste der verfügbaren Kanäle, Jeder von ihnen arbeitet 100% Wenn nicht in der widerliche als.
list of available channels, each of them works 100% When not in the odious as.
dieses Verfahren wird zusätzlich zur Auslieferung für einige besonders widerliche Verbrechen, wie den Terrorismus,
it accompanies extradition for certain crimes which are particularly odious, such as a terrorist crime,
sie hat unserer Gesundheit beigebracht, sich nicht auf die natürliche Solidität zu verlassen sondern auf die unsichere und widerliche Stütze der Tabletten aus dem anorganischen
it has taught our health to repose not on natural soundness but a rickety and distasteful crutch compact from the mineral
Widerliche Leute.
Disagreeable people.
Widerliche kleine Kreaturen.
Disgusting little creatures.
Das waren widerliche Sauforgien!
They were disgusting drunken messes!
Widerliche alte Säcke.
Disgusting old twats.
Widerliche Schlampe!
Sneaky bitch!
Widerliche Ratte!
Sneaky rat!
Dieser widerliche kleine Mann.
Odious little man.
Diese widerliche Nazibande.
This pathetic Nazi group.
Eine ziemlich widerliche Idee.
A really disgusting idea.
Sie widerliche kleine Kriecherin.
You disgusting little sneak.
Results: 2076, Time: 0.0615

Top dictionary queries

German - English