WIDERSTREIT in English translation

conflict
konflikt
streit
auseinandersetzung
widerspruch
widersprechen
kollidieren
widerstreit
odds
wahrscheinlichkeit
widerspruch
verschiedenheit
chancen
quoten
gewinnchancen
wettquoten
widrigkeiten
gewinnquoten
opposition
widerstand
widerspruch
gegensatz
ablehnung
einspruch
gegnerschaft
oppositionspartei
oppositionelle
schism
schisma
spaltung
trennung
widerstreit
kirchenspaltung
dispute
streit
auseinandersetzung
streitfall
rechtsstreit
konflikt
anfechten
umstritten
kontroverse
streitsache
disputieren
widerstreit
conflicts
konflikt
streit
auseinandersetzung
widerspruch
widersprechen
kollidieren
widerstreit
differend
verschiedene
unterschiedliche

Examples of using Widerstreit in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Imagination miteinander im Widerstreit liegen.
imagination are in conflict with each another.
arbeiten Macht und Notwendigkeit durch den Widerstreit der Kräfte aus.
Necessity work out by the conflict of forces.
Solche Stimmungen könnten zum Teil an einem Widerstreit zwischen Ihrer Geisteshaltung und Ihrem Eigenwillen liegen.
Such moods could be partly due to a conflict between your mental attitudes and your self-will.
Es skizziert zunächst sechs typische Situationen, in denen Muster der Ressourcennutzung mit Subsistenzrechten in Widerstreit geraten.
First, it outlines six typical situations in which patterns of resource use come into conflict with subsistence rights.
Das prominenteste Beispiel ist der Widerstreit zwischen der pro-israelischen und pro-arabischen Grup- pe innerhalb der EU.
The most glaring example is the conflict between the pro-Israeli and pro-Arab groups within the EU.
Carlos KÖLBL ist Forschungsassistent in der am Kulturwissenschaftlichen Institut Essen angesiedelten interdisziplinären Studiengruppe"Lebensformen im Widerstreit.
Carlos KÖLBL is a research assistant with the inter-disciplinary research group"'Life-forms"(Lebensformen) in conflict.
Und in ihrem ergreifenden Widerstreit von Anmut und Verfall,
And in its moving antagonism of grace and decay,
Einen solchen Widerstreit umschifft Heide.
Heide circumvents such a conflict.
Wilhelm Schmidt-Bleibtreu:"Ius primae noctis im Widerstreit der Meinungen.
Jus Primae Noctis im Widerstreit der Meinungen.
so befinden sie sich in Widerstreit.
then they are in schism.
unsere Seelen standen im ständigen Widerstreit.
our spirits were in constant opposition.
Dieses Puzzle hat Varianten Widerstreit.
This Jigsaw Puzzle has differend variants.
Einige Aspekte sind im Widerstreit.
Some of those facets are in conflict.
Da keine 2 Elemente der Natur im Widerstreit stehen.
As no two elements of nature are in conflict.
Alice und George waren sehr gut im Widerstreit.
Alice and George were very good at conflict.
europäische Gesetzgebung sind hier offenbar im Widerstreit.
European legislation are obviously in conflict here.
Oder, sie tragen Verlangen nach einer Führung in dem Widerstreit der Zungen;
Or they long for a guide amid the strife of tongues;
so befinden sie sich in Widerstreit. Gott wird dich vor ihnen schützen.
then are they in schism, and Allah will suffice thee(for defence) against them.
Trennung dieser verborgenen Elemente ein und ihr Widerstreit beginnt.
separation of these hidden elements and their antagonism begins.
Dabei bedeutet Konflikt nichts anderes als Widerstreit von Interessen.
However struggling and quarreling means nothing other than conflict of interests.
Results: 327, Time: 0.0362

Top dictionary queries

German - English