WINDEN in English translation

wind
windenergie
windkraft
windstärke
fahrtwind
winden
squirm
sich winden
zappeln
windest
winch
seilwinde
winsch
handkurbel
winde
hubwinde
wriggle
zappeln
sich winden
schlängeln sich
winds
windenergie
windkraft
windstärke
fahrtwind
winches
seilwinde
winsch
handkurbel
winde
hubwinde
writhe
winden sich
verwringung
twine
schnur
garn
zwirn
faden
spagat
bindfäden
winden
bindegarn
twino
winding
windenergie
windkraft
windstärke
fahrtwind
squirming
sich winden
zappeln
windest

Examples of using Winden in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aber es wird sich in sich selbst winden!
But it will writhe inside of itself!
Majestätisch winden sie sich durch das 67 Kilometer lange Tal.
Majestically, they wind throughout the 67 kilometre long Valley.
Muss ich mich vor dir in Tränen winden?
Do I have to curl up in a ball in tears in front of you?
Lasst das Schloss brennen und die Königin sich im Rauch winden.
Let the castle burn and the queen writhe in the smoke.
Zischende Schlangen winden sich um ihren Kopf.
Hissing snakes writhe around her head.
Beobachtete sie winden sich in Ekstase ist ein Genuss!
Watching her writhe in ecstasy is a treat!
Wie im Starrkrampf werden wir uns in eisigkaltem Schrecken winden.
As in catalepsis, we shall be twisted in frozen terror.
Van winden, auf diesem Campingplatz im August 2014 8,2.
Van winden, on this campsite in August 2014 8.2.
Hebezeuge, winden, hebezeuge, zubehör und ersatzteilen.
Hoists, winches, accessories and spare parts.
Es macht ihre Aktionen winden und Erfahrung unglaubliche Freude,
It makes their actions squirm and experience incredible pleasure,
Starke Winden für Hoch­leistungen auch unter Extrem­bedingungen.
Strong winches for high performance even under extreme conditions.
die Geschichte macht mich winden.
the story makes me squirm.
Sie winden herum, und sind schwierig zu fassen, diese Maden.
Apparently they wriggle around. They're kind of hard to grab, these maggots.
Ich werde mich in den Höllenfeuern winden.
I will writhe in the fires of hell.
Eine interessante Form eines Baumes Zweig, winden.
An interesting form of a tree branch, twine.
Mit eisigen Winden an über 200 Tagen im Jahr.
With glacier winds on more than 200 days a year.
Das Winden programm steht in explosions geschützter Ausführung für Zone1,
The winch programme is also available in explosion-proof design forZone1,
Es lässt mich einfach winden.
It just makes me squirm.
So viele Wege, die sich winden und winden.
So many paths that wind and wind.
Anker, Winden und Schiffe, bzw.
Anchors, winches and ships, or the representations thereof.
Results: 4880, Time: 0.1322

Top dictionary queries

German - English