WIRBELS in English translation

of the vertebra
wirbels
des rückenwirbels
des wirbelkörpers
of the vortex
des wirbels
des vortex
des strudels
des wirbelansatzpunktes
of the eddy
of whirling

Examples of using Wirbels in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Bewegung des Wirbels ist immer gleichmäßig
The turning of the peg is always even
einschließlich einer Kompressionsfraktur des L2 Wirbels und übermäßigem Blutverlust.
including a compression fracture of the L2 vertebra and excessive blood loss.
Mit der Festigung und Stabilisierung des Wirbels können Beschwerden wie Schmerzen und Bewegungseinschränkungen im Allgemeinen markant verbessert werden.
Strengthening and stabilisation of the vertebra can in general result in a marked improvement in symptoms such as pain and restricted mobility.
Um die Einzelteile des Wirbels zusammenbauen zu können, habe ich mir ein passendes Werkzeug aus Stahl gedreht.
To mount the parts of the whirl together I build a tool out of steel.
Bildgebende Diagnostik gehören X-Strahlen des Wirbels und Gliedmaßen für Knochenläsionen aussehen,
Diagnostic imaging will include X-rays of the vertebra and limbs to look for bone lesions,
Zum Garbage Patch zählt allerdings nur jener Bereich im Zentrum des Wirbels, in dem der Plastikabfall hohe Dichten erreicht.
However, the garbage patch only includes the area at the core of the gyre, where the plastic litter can become extremely dense.
Innerhalb dieses polaren Wirbels führen die mangelnde Sonneneinstrahlung
Inside the polar vortex the lack of solar radiation
überhaupt nicht angelegt ist und die Wachstumsfuge des Wirbels fehlt.
not at all and the growth joint of the vertebra is lacking.
Der notwendige Druck für den Zusammenhalt(oder gar der Beschleunigung) des Wirbels muss also eine andere Ursache haben.
So demanded pressure for bond within ecliptic(and even the inside acceleration of that vortex) must be caused otherwise.
Mit diesen Messpunkten errechnet man die Breite des Wirbels(x) und den Abstand der Mittellinie der konvexseitigen Bogenwurzel zum konvexseitigen Wirbelkörperrand y.
Using these points, the width of the vertebra(x) is calculated along with the distance from the midline of the convex-side pedicle to the edge of the convex-side vertebral body y.
Die Geschwindigkeit des Arbeitsmediums ist direkt proportional zu dieser Frequenz des Wirbels, die durch die einzigartige Geometrie des Störkörpers erzeugt wird.
The velocity of the working fluid is directly proportional to this frequency of the vortices generated by the shedder bar's unique geometry.
Masse quantifiziert die Trägheit des Wirbels.
Mass quantifies the inertia of the vortex.
Die Dekoration des Wirbels und die Dekoration des Vogels sind einmalige Gebäude.
The decoration of the eddy and the decoration of the bird are unique buildings.
Es kommt ein Strahl aus der Mitte des Wirbels.
The beam is coming from the centre of the vortex.
Die Materialien gehen nach unten des Wirbels.
The materials go down to the bottom of the vortex.
Massierung Wirbels verläuft langsam,
Massaging the vertebra passes slowly,
Projektion der Bogenwurzeln in Abhängigkeit von der Drehung des Wirbels.
Projection of the pedicles based on the rotation of the vertebra.
Ein anderes Beispiel ist das eines Wirbels.
Another example is that of a vortex.
Okay. Genau zwischen des ersten und zweiten Wirbels.
Right in the middle between the first and second vertebrae?
Dabei nutzen wir bestimmte Eigenschaften der Strömung zur Definition des Wirbels.
We use certain features of the flow to define the eddy.
Results: 132, Time: 0.062

Top dictionary queries

German - English