WIRD ABSORBIERT in English translation

Examples of using Wird absorbiert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der andere Teil des Lichtes wird absorbiert oder breitet sich im bestrahlten Material weiter aus.
Other parts of the light are either absorbed or dispersed in the illuminated material.
Das Licht wird absorbiert und die Elektronen werden kurzzeitig in andere Quantenzustände angeregt", sagt Eisebitt.
The light is absorbed and the electrons are temporarily excited in order to change their molecular state," says Eisebitt.
desto mehr Licht wird absorbiert und desto dunkler werden die kombinierten Farben.
the more light is absorbed, and the darker the combined color gets.
Keine Feuchtigkeit aus der Luft wird absorbiert, so dass ihre hohe Heizwert nicht mit der Zeit verringern wird..
They do not absorb moisture from air, therefore their high calorific output does not go down in the course of time.
Das Licht wird absorbiert, zerstreut und portionsweise reflektiert
The light is absorbed, scattered and reflected by portions,
die Feuchtigkeit wird absorbiert und das überschüssige Wasser sammelt sich in dem unteren Behälter.
the moisture is absorbed and the excess water accumulates in the lower container.
je länger Du das hinbekommst, desto mehr Meskalin wird absorbiert.
the longer you can keep it down the more mescaline you will be able to absorb.
das interstitielle Wasser wird absorbiert und über die Niere ausgeschieden: Nykturie.
interstitial water is reabsorbed and eliminated via the kidneys: nycturia.
Das Licht des Lasers der Wellenlänge von 1064 nm dringt durch die Haut und wird absorbiert von Seiten des Hämoglobins im Blutgefäß, der die absorbierte Energie in Wärme verwandelt, mit der das Blutgefäß vernichtet wird..
Light of the laser with wave length of 1064 nm pierces through the skin and is absorbed by the hemoglobin in the blood vessel which turns the absorbed energy into heat which destroys the blood vessel.
trifft, wird absorbiert, in Wärme(Q) umgewandelt.
reaching the earth(E) is absorbed, transformed into heat(Q) and the warmer earth reemits longwaved heat radiation.
der rückschrittliche politische Inhalt wird absorbiert, aufgehoben in der künstlerischen Form:
the regressive political content is absorbed, aufgehoben in the artistic form:
die mit so viel Freude wird absorbiert und durch die wir bereiten alle Arten von Suppen,
of the water that with such pleasure is absorbed and by which we prepare all kinds of soups,
der Achselhöhle Chirurgie und Strahlung, die Lymphe Flüssigkeit wird über ein schwieriger Zeit wird absorbiert zurück, weil normalerweise der Operation entfernt hat einige der Kanäle, hätte die Flüssigkeit.
the lymph fluid will have a harder time being absorbed back normally because surgery has removed some of the channels that would have carried the fluid.
Nachdem die Speise verdaut worden ist, es durch die Wände des kleinen Darms wird absorbiert und wird ab durch den Blut Bach getragen,
After the food has been digested, it is absorbed through the walls of the small intestine and carried off by
das auf die Folie fällt, wird absorbiert, reflektiert und gestreut,
the light that falls onto the film is absorbed, reflected and distributed
die Kritik wird absorbiert, durch die Kritik hindurch erneuert sich die kapitalistische Gesellschaftsformation
critique is absorbed, the formation of capitalist society is renewed through critique
Keine einzige Farbe wird zurückgeworfen, alle Spektralfarben werden absorbiert.
No colour is reflected, all the colours in the spectrum are absorbed.
Schädliche Substanzen werden absorbiert.
Harmful substances are absorbed.
Axialverschiebungen von +/-3 mm bis +/-8 mm werden absorbiert.
They can be absorbed from +/-3 mm up to+/- 8 mm.
Ungefähr 40% dieses zusätzlichen CO2's werden absorbiert.
About 40% of this additional CO2 is absorbed.
Results: 2329, Time: 0.0258

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English