WIRD DAS JAHR in English translation

will be the year
wird das jahr
sollte das jahr der werden
is the year
jahr sein
jahr
was the year
jahr sein
jahr
be the year
jahr sein
jahr
would this year
will become the year
will 2012

Examples of using Wird das jahr in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aber auch technologisch wird das Jahr 2017 einige Neuigkeiten bieten.
But technologically the year 2017 will also offer some remarkable news.
Je früher Sie sie finden, desto besser wird das Jahr.
The earlier you find them, the better the year will be.
Wird das Jahr sein, in dem sich Sony Mobile neu erfindet.
Will be the year Sony Mobile reinvents itself.
2010 wird das Jahr der Ausgabe.
2010 year of release.
Wird das Jahr der (KI-)Aufklärung, welches faktenbasierte Aussagen und deutlichere definitorische Abgrenzungen hervorbringen wird.
Will be the year of(AI) enlightenment, which will produce fact-based statements and clearer definitional demarcations.
In den meisten westlichen Märkten wird das Jahr in zwei….
In most Western toy markets, there are two major selling….
Home Les bulletins GEAB GEAB 97 2016 wird das Jahr Indiens sein….
Read our privacy statement Home Les bulletins GEAB GEAB 97 2016: The year of India….
FÃ1⁄4r die chinesische Anwältin wird das Jahr 1995 zum Wendepunkt in ihrem Leben.
The year 1995 is a turning point in the life of the Chinese lawyer.
Die HANSA Group wird das Jahr 2006 voraussichtlich mit einem Umsatz von ca.
The HANSA Group will presumably lock the year 2006 with a conversion of approx.
Wird das Jahr sein, in dem die Fluggesellschaft die größte Anzahl neuer Verbindungen eröffnet.
The year 2015 will be one in which the carrier starts the largest number of new routes.
Ein Student, der mehr als ein Sprachmodul versagt, wird das Jahr nicht bestehen.
A student who fails more than one language course will fail the year.
Wird das Jahr, in dem progressive Marken bedeutende zivile Veränderungen initiieren, unternehmen oder unterstützen.
Will be the year for progressive brands to initiate, undertake or support meaningful civic transformation.
Wird das Jahr sein, in dem zum ersten Mal ein Papst vietnamesischen Boden betritt.
Will be the year of the first visit by a Pope to Vietnam.
So wird das Jahr 1932 ein einschneidendes Jahr- für den STURM sowie für Herwarth Walden.
The year 1932 was therefore one of radical change- for both the STURM and for Herwarth Walden.
In den Geschichtsbüchern wird das Jahr 2008 mit dem Anfang vom Ende des Ölzeitalters verknüpft werden..
In the history books will be the year 2008 chained to the begin of the end of the oil age.
Das Walt Disney Studio wird das Jahr mit einem weltweiten Ticketumsatz von 7 Milliarden US-Dollar abschließen.
The Walt Disney Studio will end the year with a global ticket revenue of$ 7 billion$ 2 billion.
Es scheint, dass in diesem Jahr wird das Jahr von Jelly Bean sein.
It seems that this year will be the year of Jelly Bean.
Wird das Jahr Chinas.
It will be China's year in 2008.
Herr Präsident! 2004 wird das Jahr der Europäischen Verfassung.
Mr President, 2004 will be the year of the European constitution.
War das Jahr der Agrarreform, 2004 wird das Jahr der Umsetzung.
Was the year of reforms, and 2004 will be the year of implementing them.
Results: 42142, Time: 0.0292

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English