WIRD DER BEGRIFF in English translation

is the word
wäre das wort
term has become
is meant
gemein sein
bedeuten
gemeint sein
fies sein
gemein werden
von bedeutung sein

Examples of using Wird der begriff in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Auch am Puget Sound im US-Bundesstaat Washington wird der Begriff verwendet.
The term is also used in the Puget Sound area of Washington.
Heutzutage wird der Begriff hauptsächlich im französischen und portugiesischen Sprachraum verwendet.
Today the word mesology is mainly used only in French or Portuguese languages.
Nach Ansicht der Kommission wird der Begriff"Versicherungsvermittlung" angemessen definiert.
The Commission considers that the term"insurance intermediary" is defined in an appropriate manner.
In dieser Definition wird der Begriff der Umgehung zu breit ausgelegt.
This definition reflects too broad an understanding of the notion of circumvention.
Oft wird der Begriff carcam eingesetzt, die"Auto-Kamera" bedeutet.
Often the term carcam or car camera is used.
Oft wird der Begriff Privatkredit aber auch als Synonym für Konsumkredit verwendet.
However, the term personal loan is often used as a synonym for consumer credit.
Oft wird der Begriff verwendet, falsch.
Often times the term is used incorrectly.
Erst 1762 wird der Begriff Orchesters eingeführt.
The term"orchestra" was not introduced until 1762.
Warum wird der Begriff in Bildungseinrichtungen verwendet?
Why the term is applied in educational institutions?
Allerdings wird der Begriff„Virus“ oft missbraucht.
However, the term“virus” is often misused.
Damit wird der Begriff"Schruppen" neu definiert.
The term"roughing" has been redefined.
Heutzutage wird der Begriff“kultig” inflationär gebraucht.
Today, a term very often, if not inflationarily used is“kultig” iconic.
Hier wird der Begriff um eine weitere Möglichkeit ergänzt.
Here, the notion is pushed to a further eventuality.
In einer Wertposition wird der Begriff"Wertposition" angezeigt.
A value line shows the term"Value Line.
Im folgenden Text wird der Begriff„Goethe-ID“ verwendet.
The term"Goethe ID" is used in the following text.
Hinweis: Im Folgenden wird der Begriff"Kostenart" verwendet.
Note: The term"cost item" is used in the following.
Es wird der Begriff"Wahrheit" viel zu leicht genommen.
The term"truth" is taken much too lightly.
In der Spalte Beleginfo wird der Begriff" Bestand" angezeigt.
The term" On Hand" is displayed in the Document Info column.
Für eine solche Anlage wird der Begriff"Kombilager" verwendet.
The term used for such a facility is a'combined repository.
Tatsächlich wird der Begriff„Kippa-sruga“(gestrickte Kappe) verwendet.
In fact, the term“Kippa-sruga”(knitted cap) is used.
Results: 9767, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English