WIRD DER GIPFEL in English translation

summit will
gipfel wird
summit wird
gipfeltreffen wird
gipfel soll
konferenz wird

Examples of using Wird der gipfel in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Frau Präsidentin, wie Sie bereits erwähnten, wird der Gipfel zwischen der EU und Russland am 18. November in Stockholm stattfinden.
Madam President, as you just said, the summit between the EU and Russia will take place in Stockholm on 18 November.
In einem der EU-Dokumente für die vorbereitende Konferenz(WSIS PrepCom1, Dokument 19/06/2002) wird der Gipfel selbst als ein Modell für die künftige Rolle der Zivilgesellschaft betrachtet.
In one of the EU Prepcom-documents(WSIS PrepCom1 document 19/06/2002), the summit itself is seen as a model for the future role of civil society.
Mit 9,3 m/s mittlerer Windgeschwindigkeit wird der Gipfel in Bulgarien nur noch vom Murgasch-Gipfel im Balkangebirge übertroffen, wo eine mittlere Windgeschwindigkeit von 10,3 m/s gemessen wird..
With its annual average wind speed of 9.3 m/s Cherni Vrah is the second most windy peak in Bulgaria after Murgash Peak in the Balkan Range 10.3 m/s.
Mit der Entscheidung, den Kern einer europäischen Armee zu bilden, wird der Gipfel von Nizza die Schaffung einer Großmacht Europa bestätigen, die ihre Interessen überall auf der Welt verteidigen wird..
FR In deciding to create the nucleus of a European army, the Nice Summit will reaffirm the creation of Europe as a major power which will'defend its interests throughout the world.
wir so weitermachen, wird der Gipfel von Tampere kein Erfolg sein.
because if we carry on like this, the Tampere Summit will not be a success.
In nur wenigen Wochen wird der Gipfel mit Russland und China
In only a few weeks' time, we have the summit with Russia and China,
und bekanntlich wird der Gipfel Ende November gerade in Zagreb stattfinden,
and as you know, the Summit at the end of November will take place precisely in Zagreb,
aber ohne ein globales Übereinkommen wird der Gipfel zu einem Misserfolg werden..
without a global agreement, the summit will end in failure.
Am 17. /18. Juni wird der Gipfel der Europäischen Union stattfinden,
The European Union Summit is to be held on 17-18 June,
Wie der Vertreter des Ratsvorsitzes sagte, wird der Gipfel den Höhepunkt eines umfangreichen Programms hochrangiger Gespräche zwischen der Europäischen Union
As the presidency has said, this Summit will mark the culmination of an intense schedule of high-level meetings between the European Union
Seit dem Kongress in Berlin im vergangenen Jahr wird der Gipfel jährlich mit dem Ziel veranstaltet, ein einzigartiges Forumder Chancengleichheit" zu schaffen.">
Within the framework of the"European Year of Equal Opportunities", the European Equality Summit- first organized in Berlin last year
durch die USA erreicht, wir haben eine gemeinsame Sichtweise auf die Förderung eines offenen globalen Investitionsumfeldes. Dazu wird der Gipfel auch eine Erklärung verabschieden.
we have a common point of view on the promotion of an open environment for global investment, on which the summit will also issue a statement.
abgehaltenen Gipfel mit Russland ein weiterer, während des sechsmonatigen spanischen Ratsvorsitzes stattfindender Gipfel anschließen wird Der Gipfel wird in Russland stattfinden, und es werden die Europäische Union und Russland beteiligt sein.
the Council can inform Parliament that following the summit held with Russia in Stockholm in November, there will be another summit during the six-month Spanish Presidency.
Der Gipfel wird wie geplant stattfinden.
The summit will continue as scheduled.
Der Gipfel wird den erfolgreichen Abschluss der Aushandlung eines neuen bilateralen Stahlhandelsabkommens zur Kenntnis nehmen.
The Summit will note the successful conclusion of negotiations on a new bilateral agreement on trade in steel.
Und der Gipfel wird abgebrochen werden.
And the summit is gonna be stopped.
Der Gipfel wird diesen Donnerstag in Prag stattfinden.
The Summit will take place in Prague this Thursday.
Der Gipfel wird sich mit dem Klimawandel beschäftigen.
The summit will cover climate change.
InforMARE- Nachrichten- wird der Gipfel von Assologistica einstimmig bestätigt.
InforMARE- News- the summit of Assologistica is confirmed unanimously.
Nach allem was sich abzeichnet, wird der Gipfel in Cancun nur ein weiterer Schritt hin zu einem angemessenen internationalen Klimaregime sein können.
It is evident that the meeting in Cancun will only be able to deliver a further stepping stone on the way to an adequate international climate solution.
Results: 2025, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English