WIRD GETRAGEN in English translation

is supported
unterstützung
is worn
wäre verschleiß
tragen
anziehen
getragen werden
worn
tragen
verschleiß
anziehen
abnutzung
kleidung
ziehe
gebrauchsspuren

Examples of using Wird getragen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es wurde im Oktober 1996 eröffnet und wird getragen von der Firma F.
It was opened in October 1996 and is financed by the pharmaceutical company F.
Die Unterhaltungssoftware Selbstkontrolle(USK) wird getragen durch die Freiwillige Selbstkontrolle Unterhaltungssoftware GmbH.
The German Entertainment Software Self-Regulation Body(USK) is owned by the company"Freiwillige Selbstkontrolle Unterhaltungssoftware GmbH.
Es wird getragen von denjenigen, die für die intergouvernementale Finanzierung dieses Unternehmens aufkommen.
It is run by those who are responsible for the intergovernmental financing of this undertaking.
Die Bibliothek Andreas Züst wird getragen vom Verein«IDA- Projekte für Kultur».
The Bibliothek Andreas Züst is sponsored by"IDA- Projekte für Kultur", a non-profit association.
Der Preis ist mit 25.000 Euro dotiert und wird getragen von der Vodafone Stiftung für Forschung.
The award comes with EUR 25,000 in prize money that is contributed by the Vodafone Research Foundation.
Sie ist ein Teil der Europäischen Grid Infrastruktur( EGI) und wird getragen von der Gauß-Allianz e.V.
It is part of the European Grid Initiative( EGI) and is being maintained by Gauß-Allianz e. V.
Sie wird getragen durch gemeinsame Werte.
This is underpinned by shared values.
Der ialc wird getragen von seinen Mitgliedern.
The ialc is supported by its members.
Anfrage wurde erhalten, abgestimmt und die Entscheidung wird getragen.
Proposal received, voted, and carried.
Dieses Bild wird getragen von einer doppelten Inszenierung von Nähe.
This image is characterized by a dual staging of togetherness.
Sie wird getragen von einem reichen Strom beschreibender
It is carried along by a profuse flow of lush
Unternehmenswerte// Die nachhaltige Gesamtentwicklung des Konzerns wird getragen von gemeinsamen Unternehmenswerten.
Corporate values// The sustainable development of the Corporation is supported by shared corporate values.
Der Ausstellungsraum Klingental wird getragen vom Verein Ausstellungsraum Klingental
The exhibition space is supported by the Ausstellungsraum Klingental Association
Unsere Land- und Ernährungswirtschaft wird getragen von vielen kleinen und mittelständischen Unternehmen.
Our agricultural and food industry is powered by vast numbers of small and medium-sized enterprises.
Es wird getragen von fünf Fakultäten und dem Rektorat der Universität zu Köln.
The center was founded by five faculties and the President of the University of Cologne.
Es wird getragen von Persönlichkeiten aus Politik,
It is supported by personalities from politics,
Die Idee des euward wird getragen von einem Kuratorium aus Verantwortlichen und Aktiven des öffentlichen Kulturlebens.
The concept of the euward is upheld by a committee of trustees who hold active, responsible positions in cultural life.
Unsere Arbeit wird getragen durch haupt- und ehrenamtliche Mitarbeit und die Unterstützung privater Spender und öffentlicher Zuschüsse.
Our work is made possible by paid and voluntary staff and carried through donations and public subsidies.
Der Erfolg unseres gemeinsamen Engagements wird getragen von starken Partnern, einem verbindlichen Leitbild und zukunftsorientierten Projekten.
Our strong partners, binding guiding principles and our future-orientated projects support the success of our common activities.
Das Kulturhaus Würth mit der Bibliothek Frau Holle wird getragen von der Adolf Würth GmbH& Co. KG.
Kulturhaus Würth and Bibliothek Frau Holle are financed by Adolf Würth GmbH& Co. KG.
Results: 11808, Time: 0.0309

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English