WOHLBEHALTEN in English translation

safely
sicher
gefahrlos
mit sicherheit
bedenkenlos
wohlbehalten
getrost
tapfer
unbedenklich
heil
safe
sicher
in sicherheit
unbedenklich
tresor
ungefährlich
abgesicherten
well
gut
auch
nun
also
wohl
ebenso
bestens
brunnen
deutlich
sehr
sound
klang
ton
geräusch
solide
schall
gesund
laut
rauschen
klangbild
fundierte
back
wieder
rücken
rückseite
hinten
zurückkehren
zurückgeben
zurückbringen
zurückbekommen
damals
hinteren
home safe and sound

Examples of using Wohlbehalten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ihr Zeuge ist wohlbehalten, Nicolas.
Your witness is fine, Nicolas.
Damit du wohlbehalten den Talisman erreichst.
To see that you reach the talisman safely.
Herr der Diebe. Kehrt wohlbehalten zurück.
Safe return, Thief Lord.
Wir sind wohlbehalten in Boston angekommen.
We arrived safely in Boston.
Geleite diese Männer wohlbehalten nach Sturmwind.
Get these men safely back to Stormwind.
Sind alle wohlbehalten zurück?
Everyone getting back okay?
Ich habe gerade deinen Mann wohlbehalten heimgebracht.
Hold-- I just got your husband home safe and sound.
Bist du wohlbehalten zu Hause angekommen?
Did you get home safe and sound?
Keine Sorge, ihr kommt wohlbehalten an!
Do not worry, you come safe and sound!
Ich bete täglich dafür, dass du wohlbehalten zurückkehrst.
I have been praying daily for your safe return.
Wenn alles vorbei ist und ich wohlbehalten gehen kann.
After all this is over and I can walk safely away.
Sie haben meine Tochter wohlbehalten nach Hause gebracht.
You seem to have brought her home for us safe and sound.
Ich hab ihn wohlbehalten gleich da drüben abgestellt.
I put her down safe and sound right over there.
Großbritannien wird dafür sorgen, dass er wohlbehalten heimkehrt.
The British Empire will ensure his safe return.
Die Geretteten sind inzwischen wohlbehalten in Kairo angekommen.
The former hostages have arrived safely and soundly in Cairo, meanwhile.
Zu meiner Erleichterung kam er wohlbehalten zu Hause an.
To my relief, he came home safe and sound.
Gott, lass uns diesen Tag wohlbehalten überstehen.
Dear Lord, make this day pass well.
Wir sind deshalb recht froh, wohlbehalten in Myrtos anzukommen.
So we are very happy to arrive safely in Mirtos.
Deutsche Staatsangehörige wohlbehalten zurück.
German hostages safely home.
Sie sind am Leben irgendwo und wohlbehalten.
They are alive and well somewhere.
Results: 433, Time: 0.113

Top dictionary queries

German - English