Examples of using Zweitrangige in German and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Die„erneuerbaren“,„reformierbaren“ Aspekte der Kirche betreffen offensichtlicherweise zweitrangige Aspekte ihres Lebens….
Entferne Füllwörter und zweitrangige Details- wenn dich diese interessieren, könntest du auch ein Schulbuch lesen.
seine äußere Erscheinung sind nur zweitrangige.
Du kannst auch zweitrangige organische Backlinks von Seiten, die auf den entsprechende Wikipedia-Eintrag verweisen, erhalten.
es Satan gefällt Spaltungen unter Menschen zu bringen vor allem um zweitrangige Dinge?
Kombinationen überhaupt nicht aufgegriffen worden, da man sie wohl für zweitrangige Neu-Arrangements hielt.
Zur selben Zeit plante man den Status Warschaus systematisch zu reduzieren, um es in eine zweitrangige Provinzstadt umzuwandeln.
und die Bürger für zweitrangige Delikte bestraft werden.
Bereiche wesentlicher Information ließen sich durch eine betonte Beleuchtung hervorheben, zweitrangige oder störende Informationen dagegen durch ein geringeres Beleuchtungsniveau zurücknehmen.
Simmons glaubt, dass Saudi Arabien bereits weit in zweitrangige Förderung vorangeschritten ist, und dass drittrangige bereits begonnen hat.
Durch die Verwendung von speziellen Antivibrationsfüßen werden auch zweitrangige Vibrationen absorbiert.
Bei der Betrachtung spielt die Beleuchtung der Gebäude-Modelle zwar eine zweitrangige, aber dennoch wichtige Rolle.
An den EU-Küsten befinden sich viele zweitrangige Häfen, darunter Dünkirchen, Immingham, London, Southampton,
Sie wollen keine zweitrangige Sprache, sie möchten auch nicht als Bürger zweiter Klasse behandelt werden.
unterschwellige Gefühl beträchtlich verstärkt, dass die derzeitigen 15 EU-Mitgliedstaaten die Länder Mitteleuropas als zweitrangige Mitgliedstaaten ansehen.
Nach ihrer Aufnahme in die Union werden sie als zweitrangige Mitglieder betrachtet, und die Debatte über die künftige Europäische Verfassung dreht sich zum großen Teil darum, dieser Situation eine verfassungsrechtliche Grundlage zu geben.
für dessen Unterstützung gedankt, aber das Parlament ist nicht einfach nur dazu da, eine zweitrangige, unterstützende Rolle zu spielen
Es ist deshalb nicht verwunderlich, dass durch die vorgeschlagene Struktur für den EAD das Europäische Parlament auf eine zweitrangige, unwesentliche Position in der EU-Außenpolitik zurückgestuft wird, was meine Fraktion
ein Hauptthema dieses Dokuments würde, damit es keine zweitrangige Leitlinie ist, die nur für das Gebiet der Beschäftigung gilt,
Ihr zweitrangiges Ziel ist, einen Abbauvertrag mit ihnen zu schließen.