ΓΝΏΜΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΊΗΣΗ in English translation

of the opinion amendment
της γνώμης τροποποίηση
της γνώµης τροποποίηση

Examples of using Γνώμης τροποποίηση in Greek and their translations into English

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Παραγράφους 6 και 7 της γνώμης Τροποποίηση 3 Άρθρο 2« 2.
Justification--- See paragraphs 6 and 7 of the opinion Amendment 3 Article 2« 2.
Παράγραφο 14 της γνώμης Τροποποίηση 5 Άρθρο 7« Μεθοδολογίες αξιολόγησης 1.
Justification--- See paragraph 14 of the opinion Amendment 5 Article 7« Rating methodologies 1.
Αιτιολογική ßάση--- Βλέπε παράγραφο 2.1 της γνώμης Τροποποίηση 2 Άρθρο 2 παράγραφος 2 το οποίο μνημονεύεται στο άρθρο 1 του πρώτου προτεινόμενου κανονισμού« 2.
Justification--- See paragraph 2.1 of the opinion Amendment 2 Article 2( 2) mentioned in Article 1 of the first proposed regulation« 2.
Αιτιολογική ßάση--- Βλέπε παράγραφο 5.3 της γνώμης Τροποποίηση 2 Άρθρο 5 παράγραφος 1 της προτεινόμενης οδηγίας 1.
Justification--- See paragraph 5.3 of the opinion Amendment 2 Article 5( 1) of the proposed directive 1.
Αιτιολογική ßάση--- Βλέπε παράγραφο 5.4 της γνώμης Τροποποίηση 4 Άρθρο 17 της προτεινόμενης οδηγίας Άρθρο 17 Τροποποιήσεις της οδηγίας 2006/48/ ΕΚ 1.
Justification--- See paragraph 5.4 of the opinion Amendment 4 Article 17 of the proposed directive Article 17 Amendments to Directive 2006/48/ EC 1.
Αιτιολογική ßάση--- Βλέπε παράγραφο 5.1 της γνώμης Τροποποίηση 8 Άρθρο 1 της προτεινόμενης οδηγίας Τροποποίηση της οδηγίας 98/26/ ΕΚ,
Justification--- See paragraph 5.1 of the opinion Amendment 8 Article 1 of the proposed directive Amendment to Directive 98/26/ EC,
Παράγραφο 2.4 της γνώμης Τροποποίηση 2 Αιτιολογική σκέψη 4 του προτεινόμενου κανονισμού« Η χρηστή διαχείριση της κοινοτικής οικονομικής στήριξης που λαμßάνουν τα κράτη μέλη είναι υψίστης σημασίας.
Justification--- See paragraph 2.4 of the opinion Amendment 2 Recital 4 of the proposed regulation« Sound management of the Community financial assistance received is of paramount importance.
Παράγραφο 17 της γνώμης Τροποποίηση 2 Τροποποίηση της οδηγίας 2006/48/ ΕΚ, άρθρο 4 παράγραφος 23 Άρθρο 4 23.
Justification--- See paragraph 17 of the opinion Amendment 2 Amendment to Directive 2006/48/ EC, Article 4( 23) Article 4 23.
Παραγράφους 11 και 12 της γνώμης Τροποποίηση 4 Άρθρο 1 παράγραφος 4 της προτεινόμενης οδηγίας Τροποποίηση της οδηγίας 2006/48/ ΕΚ, άρθρο 42α Άρθρο 42α 2.
Justification--- See paragraphs 11 and 12 of the opinion Amendment 4 Article 1( 4) of the proposed directive Amendment to Directive 2006/48/ EC, Article 42a( 2) Article 42a 2.
Αιτιολογική ßάση--- Βλ. παράγραφο 2.1 της γνώμης Τροποποίηση 2 Άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο α 3.
Justification--- See paragraph 2.1 of the opinion Amendment 2 Article 1( 3)( a) 3.
Παράγραφο 2.2 της γνώμης Τροποποίηση 4 Άρθρο 1 παράγραφος 2 του προτεινόμενου κανονισμού.« Το σχετικό κράτος μέλος,
Justification--- See paragraph 2.2 of the opinion Amendment 4 Article 1( 2)
Παράγραφο 2.3 της γνώμης Τροποποίηση 6 Άρθρο 1 παράγραφος 6 του προτεινόμενου κανονισμού.« Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο
Justification--- See paragraph 2.3 of the opinion Amendment 6 Article 1( 6)
Παράγραφο 2.4 της γνώμης Τροποποίηση 4 Άρθρο 2 Ο κανονισμός επιφέρει τα αποτελέσματά του σε εκείνα τα κράτη μέλη τα οποία υιοθέτησαν το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα, όπως ορίζονται στην πρώτη περίπτωση του άρθρου 1 του κανονισμού( ΕΚ) αριθ. 974/98 του Συμßουλίου( 14).
Justification--- See paragraph 2.4 of the opinion Amendment 4 Article 2 This Regulation shall have effect in the participating Member States as defined in the first indent of Article 1 of Council Regulation( EC) No 974/98( 14).
Αιτιολογική ßάση--- Βλ. παράγραφο 14 της γνώμης Τροποποίηση 15 Παράρτημα ΙΙ,
Justification--- See paragraph 14 of the opinion Amendment 15 Annex II,
Αιτιολογική ßάση--- Βλ. παράγραφο 6.5 της γνώμης Τροποποίηση 24 Άρθρο 7 της προτεινόμενης οδηγίας( νέο)
Justification--- See paragraph 6.5 of the opinion Amendment 24 Article 7 of the proposed directive( new)
Αιτιολογική ßάση--- Βλέπε παράγραφο 5.1 της γνώμης Τροποποίηση 7 Άρθρο 1 της προτεινόμενης οδηγίας Τροποποίηση της οδηγίας 98/26/ ΕΚ,
Justification--- See paragraph 5.1 of the opinion Amendment 7 Article 1 of the proposed directive Amendment to Directive 98/26/ EC,
Αιτιολογική ßάση--- Βλ. παράγραφο 1.4 της γνώμης Τροποποίηση 3 Έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής, Έπειτα από διαßούλευση
Justification--- See paragraph 1.4 of the opinion Amendment 3 Having regard to the proposal from the Commission,
Παράγραφο 5 της γνώμης Τροποποίηση 2 Νέα αιτιολογική σκέψη 2ß« Επί του παρόντος δεν υπάρχει διάταξη»« Τα εσωτερικά συστήματα αξιολόγησης των εθνικών κεντρικών τρα πεζών του ΕΣΚΤ μπορούν να εξαιρούνται από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, υπό την προϋπόθεση ότι οι αξιολογήσεις της πιστοληπτικής ικανότητας που καταρτίζουν πληρούν τα κριτήρια που προßλέπει ο παρών κανονισμός.
Justification--- See paragraph 5 of the opinion Amendment 2 New recital 2b« No current text»« In-house credit assessment systems of national central banks of the ESCB may be exempted from the appli cation of this Regulation provided that credit ratings produced by these systems comply with the criteria provided for in this Regulation.
Αιτιολογική ßάση--- Βλ. παράγραφο 1.3 της γνώμης Τροποποίηση 2 Άρθρο 23--- Πρόσßαση σε διοικητικά μητρώα Για να μειωθεί η επιßάρυνση των απαντώντων,
Justification--- See paragraph 1.3 of the opinion Amendment 2 Article 23--- Access to administrative records In order to reduce the burden on respondents,
Αιτιολογική ßάση--- Βλέπε παράγραφο 5.1 της γνώμης Τροποποίηση 2 Εισαγωγή άρθρου 3 παράγραφος 3 στον προτεινόμενο κανονισμό Άρθρο 3 παράγραφος 3 Δεν υπάρχει Άρθρο 3 παράγραφος 3 Η ισοδυναμία μεταύ διασυνοριακών πληρωμών και αντίστοιχων εσωτερικών πληρωμών θα αξιολογείται ßάσει κριτηρίων,
Justification--- See paragraph 5.1 of the opinion Amendment 2 Insertion of Article 3( 3) into the proposed regulation Article 3( 3) No current text Article 3( 3) The equivalence between cross-border payments and corresponding domestic payments shall be assessed on
Results: 20, Time: 0.0244

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Greek - English