ΠΑΡΟΎΣΑ ΣΎΜΒΑΣΗ in English translation

this convention
εν λόγω σύμβαση
παρούσας σύμβασης
παρούσας σύµβασης
παρούσας συμφωνίας
παρούσα σύµβαση
παρόντος πρωτοκόλλου
παρούσα σύµßαση
παρούσας σύµßασης
αυτό το συνέδριο
συγκεκριμένη σύμβαση
present convention
παρούσα σύμβαση
παρούσα σύµβαση
παρούσαν σύμβασιν
παρόν πρωτόκολλο
παρούσας σύµβασης
this agreement
παρούσας συμφωνίας
αυτή η συμφωνία
παρούσα σύμβαση
παρόν συμφωνητικό
το παρόν συμφωνητικό
παρούσας συµφωνίας

Examples of using Παρούσα σύµβαση in Greek and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Η παρούσα σύµβαση παραµένει κατατεθηµένη στα αρχεία της ιεθνούς Οργάνωσης Πολιτικής Αεροπορίας
This Convention shall remain deposited in the archives of the International Civil Aviation Organization,
την προώθηση των δικαιωµάτων που εκφράζονται στην παρούσα Σύµβαση, τα Συµβαλλόµενα Κράτη οφείλουν να παρέχουν την κατάλληλη βοήθεια στους γονείς
promoting the rights set forth in the present Convention, States Parties shall render appropriate assistance to parents
ευρύτερη πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέµατα από εκείνες που απαιτούνται κατά την παρούσα σύµβαση.
wider access to justice in environmental matters than required by this Convention.
την προώθηση των δικαιωµάτων που εκφράζονται στην παρούσα Σύµβαση, τα Συµβαλλόµενα Κράτη παρέχουν την κατάλληλη βοήθεια στους γονείς
promoting the rights set forth in the present Convention, States Parties shall render appropriate assistance to parents
να διαθέτει µία ψήφο στην Επιτροπή, όταν η Επιτροπή επιτελεί τα καθήκοντα που της έχουν ανατεθεί από την παρούσα Σύµβαση.
have one vote in the Committee when the Committee carries out the tasks assigned to it by the present Convention.
τη βεβαίωση της υπογραφής, της σφραγίδας ή του επισήµατος σε ορισµένες διατυπώσεις, η παρούσα Σύµβαση δεν καταργεί τις διατυπώσεις αυτές παρά µόνο αν είναι αυστηρότερες από εκείνη που προβλέπεται ατά άρθρα 3 και 4.
stamp to certain formalities, the present Convention will only override such provisions if those formalities are more rigorous than the formality referred to in Articles 3 and 4.
που είναι συµβατοί µε τα υπόλοιπα δικαιώµατα που αναγνωρίζονται στην παρούσα Σύµβαση.
are consistent with the other rights recognized in the present Convention.
όλα τα κατάλληλα µέτρα για την εφαρµογή της σχολικής πειθαρχίας µε τρόπο που να ταιριάζει στην αξιοπρέπεια του παιδιού ως ανθρώπινου όντος, και σύµφωνα µε την παρούσα Σύµβαση».
requires States parties to“take all appropriate measures to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the present Convention”.
από Συµβαλλόµενα Μέρη που έχουν αποκτήσει τους γενετικούς πόρους σε συµφωνία µε την παρούσα Σύµβαση.
of such resources or by Parties that have acquired the genetic resources in accordance with the Convention.
περιφερειακός οργανισµός οικονοµικής ολοκλήρωσης που δικαιούται κατά το άρθρο 17 να υπογράψει την παρούσα σύµβαση, αλλά δεν είναι µέρος της παρούσας σύµβασης,
regional economic integration organization entitled under article 17 to sign this Convention but which is not a Party to this Convention,
Η παρούσα σύµβαση χρήσης διέπεται από τις διατάξεις του Ελληνικού
The present contract of use is governed by the provisions of Greek
Η µνεία«συµβαλλόµενο κράτος» ή«συµβαλλόµενα κράτη» στην παρούσα σύµβαση, πλην όσων ορίζονται στο άρθρο 1, παράγραφος 2, στο άρθρο 3,
A reference to a"State Party" or"States Parties" in this Convention, otherwise than in paragraph 2 of Article 1,
δ την ηµεροµηνία έναρξης ισχύος οιασδήποτε αναθεώρησης των ορίων αποζηµίωσης που ορίζονται µε βάση την παρούσα σύµβαση, ε κάθε καταγγελία βάσει του άρθρου 54.
force of this Convention; the date of the coming into force of any revision of the limits of liability established under this Convention;(e) any denunciation under Article 54.
τις κατάλληλες συµβουλές για την άσκηση των δικαιωµάτων που του αναγνωρίζει η παρούσα Σύµβαση.
guidance in the exercise by the child of the rights recognized in the present Convention.
Η παρούσα Σύµβαση παραµένει σε ισχύ µέχρι να καταγγελθεί από ένα Συµβαλλόµενο Κράτος.
Termination This Convention shall remain in force until terminated by a Contracting State.
Άρθρο 47 Η παρούσα Σύµβαση υποβάλλεται σε επικύρωση.
Article 47 The present Convention is subject to ratification.
Άρθρο 47 Η παρούσα Σύµβαση υπόκειται σε επικύρωση.
Article 47 The present Convention is subject to ratification.
Οι υφιστάµενοι φόροι στους οποίους εφαρµόζεται η παρούσα Σύµβαση είναι.
The existing taxes to which this Convention shall apply are.
Άρθρο 29 ΛΗ&Η Η παρούσα Σύµβαση παραµένει σε ισχύ µέχρι να καταγγελθεί από ένα Συµβαλλόµενο Κράτος.
Termination This Convention shall remain in force until terminated by one of the Contracting States.
Η παρούσα σύµβαση δεν απαιτεί καµµία παρέκκλιση από υφιστάµενα δικαιώµατα πρόσβασης σε πληροφορίες,
This Convention shall not require any derogation from existing rights of access to information,
Results: 79, Time: 0.0338

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Greek - English