ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΚΡΑΤΉΣΟΥΜΕ in English translation

we have to keep
πρέπει να συνεχίσουμε
πρέπει να κρατήσουμε
πρέπει να διατηρήσουμε
πρέπει να τηρήσουμε
πρέπει να μείνουμε
οφείλουμε να διατηρούμε
οφείλουμε να κρατήσουμε
έχουμε να συνεχίσουμε
πρέπει να παραμείνουμε
we need to keep
πρέπει να συνεχίσουμε
πρέπει να κρατήσουμε
πρέπει να διατηρήσουμε
πρέπει να έχουμε
χρειάζεται να κρατήσουμε
χρειάζεται να συνεχίσουμε
χρειάζεται να διατηρήσουμε
πρέπει να τηρήσουμε
πρέπει να μείνει
οφείλουμε να κρατήσουμε
we must keep
πρέπει να κρατήσουμε
πρέπει να διατηρήσουμε
πρέπει να συνεχίσουμε
πρέπει να έχουμε
πρέπει να τηρήσουμε
οφείλουμε να κρατήσουμε
πρέπει να παραμείνουν
οφείλουμε να διατηρούμε
πρέπει να τηρούμε
πρέπει να έχωμε
we should keep
πρέπει να κρατήσουμε
πρέπει να συνεχίσουμε
πρέπει να έχουμε
πρέπει να διατηρήσουμε
πρέπει να τηρούμε
πρέπει να μείνουμε
πρέπει να έχωμε
πρέπει να εμμείνουμε
we must hold
πρέπει να κρατήσουμε
πρέπει να διεξαγάγουμε
πρέπει να θεωρήσουμε
πρέπει να διατηρήσουμε
πρέπει να στηριζόμαστε
πρέπει να μείνουμε
πρέπει να γίνει
we have to hold
πρέπει να κρατήσουμε
πρέπει να διατηρήσουμε
gotta keep
πρέπει να κρατήσουμε
πρέπει να συνεχίσουμε
πρέπει να έχουμε
we need to hold
πρέπει να κρατήσουμε
πρέπει να διεξαγάγουμε
πρέπει να διατηρήσουμε
we gotta hold
πρέπει να κρατήσουμε
we should save
we have got to hold
we have to retain

Examples of using Πρέπει να κρατήσουμε in Greek and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Πρέπει να κρατήσουμε τον κήπο αμόλυντο.
We must keep the garden pure.
Πρέπει να κρατήσουμε τον λόφο με κάθε τίμημα.
We must hold this hill at all costs. All is set.
Πρέπει να κρατήσουμε και να κυριεύσουμε την Αθήνα.
We have to hold and dominate Athens.
Πρέπει να κρατήσουμε τους όλους ασφαλής, εντάξει;?
We need to keep everyone safe, okay?
Νομίζω οτι, πρέπει να κρατήσουμε αυτή την σχέση καθαρά επαγγελματική, Billy.
I think that… We should keep this relationship professional, Billy.
Πρέπει να κρατήσουμε την Μάλορι απασχολημένη όσο θα συναντάμε τον Λασούφ.
We have to keep Malory occupied while we meet Lachouffe.
Τώρα πρέπει να κρατήσουμε το πόδι μας στο γκάζι.
We have got to keep our foot on the gas.
Πρέπει να κρατήσουμε το Σφυρί μακριά από το Λόκι.
We must keep the Hammer away from Loki.
Αλλά εν τω μεταξύ, εμείς Πρέπει να κρατήσουμε τα πιεστήρια να κυλούν εδώ.
But in the meantime, we gotta keep the presses rolling down here.
Πρέπει να κρατήσουμε την πύλη!
We must hold the gate!
Πρέπει να κρατήσουμε τη θέση.
We have to hold this position.
Πρέπει να κρατήσουμε το προβάδισμα όσο περισσότερο μπορούμε.
We need to hold our lead as long as we can.
Πρέπει να κρατήσουμε αυτό τον αγώνα καθαρό.
We need to keep this a clean fight.
Νομίζω πρέπει να το κρατήσουμε μακριά από σένα.
I think we should keep it away from you.
Και πρέπει να το κρατήσουμε μυστικό.
And we have to keep it a secret.
Πρέπει να κρατήσουμε την χώρα μας ασφαλή.
We have got to keep our country safe.
Πρέπει να κρατήσουμε αυτό το επαγγελματικό.
We must keep this professional.
Εμείς πρέπει να κρατήσουμε τα Σκάφη μας και τα πληρώματά μας, να είναι έτοιμα.
We gotta keep our ships and our crews ready.
Πρέπει να κρατήσουμε το Ljubin grob
We have to hold back Ljubin grob
Πρέπει να κρατήσουμε τη γέφυρα πάση θυσία… μέχρι τη γενική επίθεση.
We must hold this bridgehead until the offensive a few days from now.
Results: 588, Time: 0.0546

Πρέπει να κρατήσουμε in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Greek - English