ELTÁVOT in English translation

leave
el hagynia
el
szabadság
el mennem
el hagynom
el hagyniuk
el mennie
el hagynunk
el mennünk
el menned
furlough
eltávot
szabadság
eltávozás
kimenőt
kényszerszabadságra küldte
távozási engedélyt
pass
bérlet
halad
passz
elmúlik
el
hágó
meg felelnie
eltelnie
mennie
add
liberty
a szabadság
szabad
a bátorságot

Examples of using Eltávot in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ahogy az állomásra értem, azt mondták, minden eltávot visszavontak.
When I got to the station they told me all leave was cancelled.
A második. Ezennel minden eltávot visszavontunk.
Secondly all passes are hereby revoked.
Egy hét eltávot a házasságból.
It's like a week off from marriage.
Aztán eltávot kapott, ö meg összeköltözött vele.
Then he got furloughed and she went to live with him.
Eltávot kaptál a kiképzésről, hogy itt felépülhess.
He furloughed you from training so you could recover here.
Adtam neki 30 nap eltávot, szüksége volt rá.
I gave him 30 days off, he needed it.
Még a lányom is eltávot próbál kérni a katonaságtól.
Even my daughter's trying to get leave from the military.
veszünk egy négert, kapunk pár hét eltávot?
we get a couple weeks off?
Fizetést és időszakonként eltávot kaptak, és bizonyos körülmények között lehetőséget is a szolgálatból való visszavonuláshoz.
They received pay, were given periods of leave time, and under some circumstances were given opportunities to retire from service.
A nagymamám nagyon beteg, és eltávot kellene kapnom, de úgy tűnik, nem lesz belőle semmi.
My grandmother is very sick, and I'm supposed to get furlough, but it doesn't seem to be happening.
Nemsokára. Visszamegyünk a nyugati frontra, és 4 nap eltávot kapunk az indulás előtt.
We're getting moved back to the Western Front and they're giving us four days leave before we go.
Kaptam pár nap eltávot, gondoltam, megleplek, töltünk együtt egy kis időt.
I got a few days pass, you know, thought I would come surprise you, spend some time together.
az a nap, amikor Montgomery tábornagy eltávot kérvényezett, hogy karácsonyra hazamenjen Angliába.
the day Field Marshal Montgomery applied for leave to go home to England for Christmas.
ezért adott pár óra eltávot.
so he's given me a few hours off.
a jó öreg Abe bácsi is ad húsz nap eltávot, hogy meglátogassuk az ifjoncokat.
I think Uncle Abe will give us a twenty days' leave of absence to see the young folks.
elmondom a Te általad választott Libabőr Eltávot, és eltávozok.
I give her the Goosebumps Walkaway of your choosing, and then I walk away.
én el tudok masírozni az Atlanti-óceánig, azt hiszem, a jó öreg Abe bácsi is ad húsz nap eltávot, hogy meglátogassuk az ifjoncokat.”.
I can march to the Atlantic I think ol' Uncle Abe will give us twenty days leave to see the young folks.".
De maga eltávon lévő tengerész, ugye?
But you're a sailor on leave, right?
Gondolják azt, hogy eltávon vannak, mert jól viselkedtek.
Think of it as a furlough for good behavior.
Keith két hét eltávon van, hogy meglátogassa az anyát az indianai Fort Wayne-ben.
Keith is on two weeks' leave visiting his mother in Fort Wayne, Indiana.
Results: 55, Time: 0.0522

Top dictionary queries

Hungarian - English