NAPOD in English translation

day
nap
naponta
napi
napos
aznap
today
ma
manapság
most
mára
jelenleg
a mai nap
sun
a nap
a napfény
a napsütés
v
a napsugárzás
nappal
days
nap
naponta
napi
napos
aznap

Examples of using Napod in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Még mindig van pár napod a nagy hullámverés előtt.
You still got a couple of days before the big swell comes.
Erre ő,"Van 1-2 napod, hogy eldöntsd, hogy mit akarsz.".
And he said,"you have a day or two max to decide what you want.".
Úgyhogy csak pár napod van.
You only have a couple of days. It's not long.
Hűha. Úgy látszik, legalább annyira rossz napod van, mint nekem.
You look like you're having as bad a day as I am.
Akkor nem semmi napod volt.
So you had a day.
Csodálkoztam, hogy elhívtál, tekintve milyen napod volt.
I was surprised that you called, after the day you have had.
El tudnád képzelni az életed vagy akár csak egyetlen napod az okostelefonod nélkül?
Can you imagine a day or even an hour without your smartphone?
El se tudom képzelni milyen szörnyű napod lehetett.
I can't even imagine the day you have had.
Van egy-két napod átgondolni.
Have a day or two to think about it.
Ne aggódj, amúgy is szar napod lesz.
Don't worry, the day's about to get shittier anyway.
Lefogadom, neked is olyan jó napod volt, mint nekem.
I take it you have had about as good a day as me.
tekintve milyen napod volt.
given the day you have had.
Gondolj rá úgy, hogy van még fél napod, amit elvesztegethetsz.
Think of it as you have half a day left to waste.
Állásajánlatot kaptál- Nem semmi napod van.
You got a new job offer- you're having quite a day.
Kívánom neked, legyen 365 szép napod!
I wish you 52 Happy Weeks and 365 Happy day's.
Szóval, milyen napod van?
So, how's the day going?
Ha még egy-két napod marad.
If you have a couple of days.
Minden egyéb napod szabad.
All other nights are free.
Az attól függ milyen napod van éppen.
Depends on the kind of day you're having.
Helló, Dave King, remélem, jobb napod van, mint nekem.
Hi, I hope you had a better start to the day than I do.
Results: 652, Time: 0.0357

Top dictionary queries

Hungarian - English