PROGRAMJÁBAN in English translation

program
műsor
agenda
menetrend
napirend
program
ütemterv
a stratégia
terv
programming
programozási
programozó
tervezés
programs
műsor

Examples of using Programjában in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Jeruzsálem szerepe Isten programjában.
Jerusalem in God's Plan.
Az emberünket Heisenberg programjában… kivégezték.
The man inside Heisenberg's project… Mmm. They executed him.
A szinódus programjában progresszív lelkipásztori célok is szerepelnek, amelyek befolyásolják az Amazonas-medencét, és modellként szolgálhatnak az
The synod's agenda will also include progressive pastoral goals that affect the Amazon basin
Ethan, valami elromlott Lucy programjában, és hibásan működik, ami ráadásul nagyon veszélyes.
Ethan, something went wrong in Lucy's programming, and she's malfunctioning in a very dangerous way.
Mindaddig, amíg a Brexit az EU politikai programjában központi szerepet tölt be, addig más, jelentős kérdésektől veszi el a kapacitást.
As long as Brexit occupies a central spot on the EU's political agenda, it takes away capacities from other important questions.
Otthon állunk az ország egyik legkisebb NCAA divíziójának programjában, és elismerten tudományos kiválóságuk és sportszerűségük iránt!
We are home to one of the smallest NCAA Division-I programs in the nation and recognized for academic excellence and sportsmanship!
De ha ez az összes replikátor programjában szerepel, elméletileg hozzáférhet a szubtéri kapcsolaton át.
If it's in the programming of all replicators, presumably you could access it through the subspace link.
hogy az oktatás és képzés központi helyet foglal el az Európa Unió növekedési és foglalkoztatási programjában.
Lisbon strategy confirmed the central place of education and training within the European Union's agenda for jobs and growth.
Ha a személyzet hanyag volna az ügynökség programjában részt vevő fiatalokkal, akkor nem tennének semmit a nem megfelelő magatartás reakciójaként.
If we were neglectful toward the troubled youth in our agency's programs, we would NOT do anything in response to their inappropriate behavior.
Írásban.-(PL) Az éghajlatváltozás problémája és a természeti környezet romlása elleni küzdelem 2007-ben kapott kiemelkedő figyelmet az Európai Unió programjában.
In writing.-(PL) The problem of climate change and combating the degradation of the natural environment rose to the top of the European Union's agenda in 2007.
az ISTH minden összeférhetetlenséget megold, hogy minden oktatási programjában biztosítsa a függetlenséget, az objektivitást, az egyensúlyt és a tudományos szigorot.
balance, and scientific rigor in all their educational programs.
a foglalkoztatási szolgálatok terén nyújtott általános érdekű szolgáltatásoknak kulcsszerepet jut az Unió növekedési és foglalkoztatási programjában.
interest in the field of education, training and employment services play a key role in the growth and jobs agenda.
az ISTH minden összeférhetetlenséget megold, hogy minden oktatási programjában biztosítsa a függetlenséget, az objektivitást, az egyensúlyt és a tudományos szigorot.
balance, and scientific rigor in all their educational programs.
az EU általános növekedési és munkahely-teremtési programjában betöltött szerepét.
role in the EU's overall growth and jobs agenda.
Könyvében, cikkében, programjában Komarovsky a fő feladatot mutatja be a szülőknek, hogy a gyermek egészsége
In his books, articles, programs, Komarovsky sets the main task to show parents that the child's health
kereskedelmi tárgyalások az Egyesült Államokkal- ez mind az EP heti programjában.
trade negotiations with the US are all on Parliament's agenda this week.
A globális MBA programot azért hozták létre, hogy alkalmat nyújtson a vállalatok számára, hogy elit vezetőket oktassanak a világ egyik legmagasabb rangú MBA programjában.
The Global MBA program is established to offer an opportunity for companies to educate their elite managers in one of the world's top-rated MBA programs.
a digitális kihívások szerepelnek az EP e heti programjában.
digital challenges will be on Parliament's agenda this week.
követően automatikus tanulmányi jogot kell biztosítani arra, hogy folytassák tanulmányait a Helsinki Campus egyik kínált programjában.
the student has an automatic study right to continue studies in one of the Master's Programs offered at the Helsinki Campus.
A 2007. harmadik negyedévében visszavásárolt részvényekből mintegy 3 millió darabot az SAP részvényalapú kompenzációs programjában használtak fel.
Of the total shares purchased in the third quarter of 2007, approximately 3.0 million shares were used to serve exercises under SAP's share based compensation programs.
Results: 1024, Time: 0.0443

Top dictionary queries

Hungarian - English