VIGYÁZUNK RÁD in English translation

take care of you
gondoskodni rólad
vigyázni rád
elintézi
foglalkozik veled
törődök veled
look after you
vigyáz rád
gondoskodik rólad
watching over you
vigyázok rád
figyel rád
őrködjön feletted

Examples of using Vigyázunk rád in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Adam, bíznod kell bennünk, vigyázunk rád!
Adam, you must trust us to look after you.
Ne aggódj. Vigyázunk rád.
We're gonna take care of you.
Vigyázz ránk, és mi is vigyázunk rád!
You take care of us, and we will take care of you.
Mi itt vagyunk és vigyázunk rád.
We are here, and we care for you.
Te vigyázol a szüleidre, mi vigyázunk rád.
You take care of your parents, we will take care of you.
Adam, bíznod kell benne, hogy vigyázunk rád.
Adam, you must trust us to look after you.
Okos légy, tartsd a szád, és vigyázunk rád.
Be smart, keep your mouth shut, and we will take care of you.
Maradj velünk, majd mi vigyázunk rád.
Stay with us, we will look after you.
Mert mi vigyázunk rád.
Because we care for you.
Lump, nem kell aggódnod, vigyázunk rád.
Lump, don't you worry about a thing. We will keep you safe.
Velünk maradsz, majd mi vigyázunk rád.
You stay with us, honey. We will take care of you.
Mi itt vagyunk és vigyázunk rád.
We are here and care for you.
Részletek Ha van targonca forgalom körülötted, mi így vigyázunk Rád.
If there is a forklift traffic around you, we protect you this way.
Mi itt vagyunk és vigyázunk rád.
We are here and WE CARE about you.
Te mindig vigyáztál mindünkre, szerintem nem baj, ha mi is vigyázunk rád.
And you have been taking care of all of us. I think it's okay if we take care of you.
elrejtjük a pénz egy részét és mivel te leszel az egyetlen, aki eltűnt. A haverjaid azt fogják hinni azért vigyázunk rád, mert a mi belső emberünk voltál.
since you're the only guy who's gonna be missing from here… your buddies are gonna figure that we took care of you because you were our inside man.
Én majd vigyázok rád, oké?
I will take care of you, okay?
Én fogok vigyázni rád, és soha többé nem fognak megfélemlíteni.
I will take care of you, and no one will bully you anymore.
Majd én vigyázok rád, oké?
I'm gonna take care of you, okay?
Én majd vigyázok rád, oké?
I will take care of you, OK?
Results: 46, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hungarian - English