BASATA SULL'EVIDENZA in English translation

evidence-based
basata sull'evidenza
basata sulle prove
basate su dati concreti
basato su elementi concreti
basate su dati di fatto
basate su dati comprovati
fondato su dati comprovati
comprovata
basate su dati probanti
sulla base di elementi concreti
evidence based
base fattuale
base di prove
base concreta
base di evidenze
base di dati

Examples of using Basata sull'evidenza in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Linee guida cliniche basate sull'evidenza saranno incluse se soddisfano i seguenti criteri.
Evidence-based clinical practice guidelines will be included if they satisfy the following criteria.
Per questo occorre applicare solo trattamenti basati sull'evidenza.
Therefore, it is important to apply treatments based on evidence.
Questo metodo è basato sull'evidenza sperimentale ed è stato da noi sperimentato sul campo.
This method is evidence based and has been field tested by us.
A miglioramenti basati sull'evidenza negli avvertimenti sanitari,
Evidence-based improvements in health warnings,
Standard basati sull'evidenza per l'allenamento per smettere di fumare.
Evidence based standards for smoking cessation training.
I medici hanno sempre pensato che le loro decisioni fossero basate sull'evidenza;
Physicians have always felt that their decisions were based on evidence;
Ma in termini di medicina basata sull'evidenza, tutti questi test sono inefficaci negli uomini.
But in terms of evidence-based medicine, all these tests are ineffective in men.
Pertanto, per noi non è strettamente necessario praticare cure basate sull'evidenza.
It is, therefore, not necessary for us to practice evidence based care.
Raccomandazioni basate sull'evidenza sugli attuali problemi di politica energetica.
Evidence-based recommendations on current problems of energy policy.
Strategie basate sull'evidenza aula e supporto per gli educatori degli studenti nuovo arrivato.
Evidence-based classroom strategies and support for educators of newcomer students.
Criteri di inclusione di linee guida cliniche, basate sull'evidenza.
Criteria for inclusion of evidence-based clinical practice guidelines.
Sviluppare e utilizzare strategie di ricerca basate sull'evidenza.
Develop and employ evidence-based research strategies.
Esistono cinque livelli di medicina basata sull'evidenza.
There are five levels of evidence-based medicine.
Questo significa che tutti i pazienti ricevono un trattamento basato sull'evidenza.
This means that all patients with knee and/or hip osteoarthritis will receive evidence-based treatment.
L'utilizzo di conoscenze teoriche e ricerca contemporanea per il processo decisionale basato sull'evidenza.
Use of theoretical knowledge and contemporary research for evidence-based decision-making.
Promuovere pratiche basate sull'evidenza, sviluppo personale e professionale[-].
Promote evidence-based practice, personal and professional development[-].
Nessun dato basato sull'evidenza suggerisce la rimozione di eventuali impianti in modo profilattico.
No evidenced-based data suggest removal of any implants prophylactically.
Queste leggi rispettano i diritti umani universali e sono basate sull'evidenza.
These laws respect universal human rights and they are grounded in evidence.
L'approccio è fortemente basato sull'evidenza e gli studenti imparano a separare i fatti dalle opinioni.
The approach is strongly evidence-based and students learn to separate facts from opinions.
La diffusione delle conoscenze basate sull'evidenza intorno alle cause ed ai fattori che influenzano l'esordio,
The spreading of evidence-based knowledge about the causes and the factors that affect the onset,
Results: 46, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English