BRUTTA SETTIMANA in English translation

bad week
brutta settimana
pessima settimana
cattiva settimana
settimana negativa
settimana difficile
rough week
settimana difficile
settimana dura
settimana pesante
brutta settimana
tough week
settimana difficile
settimana dura
settimana pesante
settimana tosta
brutta settimana
hell of a week
una settimana infernale
settimana d'inferno
brutta settimana
che brutta settimana

Examples of using Brutta settimana in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Ha 17 anni ed è stata una brutta settimana.
And this has been a shitty week. She's 17 years old.
Sara' una brutta settimana.
This is gonna be a bad week.
Non biasimiamolo, e' una brutta settimana.
Let's not write him off over a bad week.
E' stata una brutta settimana.
It kinda made for a bad week.
Trish, per favore, questa è una brutta settimana.
Trish, please, this is a really bad week.
Stai passando una gran brutta settimana.
You are having a bad week.
Sara' una brutta settimana.
This is going to be a bad week.
Domani e' l'anniversario della morte di tua sorella, e' una brutta settimana.
Tomorrow's the anniversary of your sister's death. It's a tough week.
Abbiamo avuto una brutta settimana.
We have had a big week.
è stata una brutta settimana.
this has been a shitty week.
Una brutta settimana?
Was the week that bad?
È stata una brutta settimana per le major, ma sarebbe potuta andare molto peggio.
It's been a bad week for the majors, but it could have been far worse..
So che hai avuto una brutta settimana, ho detto a Jon che sarei venuto da te.
Heard you had a rough week, so I told Jon I would stop by and check in on you.
Beh io… ho avuto una brutta settimana la' fuori, dopo una buona settimana qui.
Uh, well, I had a bad week out there after having a good week in here.
Un mese dopo l'intervento ho avuto una brutta settimana, ma niente di più, e fino ad oggi non è tornato nulla.
One month after surgery I had a bad week, but nothing else and up to date nothing has come back.
E che sia il Robin Hood che lei crede… Mettiamo che sia solo un bravo ragazzo che ha avuto una brutta settimana.
And he's this Robin Hood-type you think he is, All right, so, say we chalk this up to a good kid having a bad week.
Stai attraversando anche tu un brutto momento, una brutta settimana, un lungo periodo di scoraggiamento?
Are you going through a bad day, a bad week, a long season of despondency?
Un poliziotto di una piccola cittadina che ha passato una brutta settimana… e che stavolta ci è andato giù pesante con le pasticche.
A small town cop who had a really bad week. Took one too many pills this time.
Ora, John, che, anche se ho intenzione di concludere l'affare Denon, abbiamo anche accertato ho passato una brutta settimana.
Now, John, is it also understood I have been through a bad week, physically and emotionally. that while I do plan to get the Denon deal done.
Mi ascolti… ho passato una brutta settimana e sono un po' a corto di pazienza,
Listen, I have had a really bad week and I'm a little thin on patience.
Results: 82, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English