CARICO in English translation

load
carico
caricare
caricamento
sacco
mucchio
portata
cargo
carico
merci
mercantili
da trasporto
shipment
spedizione
carico
consegna
trasporto
invio
merce
burden
peso
onere
fardello
carico
pressione
soma
oracolo
gravare
full
pieno
completo
intero
totale
pienamente
integrale
completamente
colmo
carico
ricca
expense
spesa
discapito
carico
costo
detrimento
prezzo
oneri
payload
carico
portata
utile
freight
trasporto
nolo
carico
merce
cargo
spedizioni
chargeable
esigibile
carico
addebitabile
ricaricabile
pagamento
imputabile
accusabili
computabili
truckload
carico
camion
camion pieno
furgone
vagonata
camionata
laden

Examples of using Carico in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Quel carico che e' stato trasferito presso la Federal Reserve?
Is that the shipment that was moved to the Federal Reserve?
Dato il livello di carico del camminare corpo è diviso in tre gruppi principali.
Given the degree of stress the organism walking is divided into three main groups.
Il cliente è a carico delle spese di spedizione di restituzione merce.
The customer has to pay the shipping costs of returning goods.
Raffreddamento ad aria per ridurre il carico sui componenti elettronici e impedire l'infiltrazione di polvere.
Air cooling to reduce stress on electronic components without dust ingress.
La delicata azione di carico e taglio garantisce un foraggio di grande qualità.
The gentle action of the loading and cutting process results in high quality forage.
Altri servizi Illuminazione di area carico e scarico, Prese per il rifornimento acqua.
Other services Illumination of the loading and unloading area, Pump for water supply.
Ti do io i soldi del carico, ma è l'ultima volta.
I will give you the money for the shipment, but it's the last time.
La separazione avrebbe dovuto alleviare il carico al cuore di Jenny.
The separation was supposed to relieve the stress on Jenny's heart.
Le spese di trasporto sono a carico del destinatario.
The transport costs shall be at the cost of the recipient.
Descrizione- Set da 4 rotelle- Carico max.
Description- Set da 4 rotelle- Carico max.
Descrizione Ricambio 2x252.25+ 25 KN cella di carico.
Description Ricambio 2x252.25+ 25 KN cella di carico.
Descrizione RUD VIP Cobra gancio VCÖH-4, capacità di carico 630 kg.
Description RUD VIP Cobra gancio VCÖH-4, capacità di carico 630 kg.
Altrimenti i costi sono a carico del committente.
Otherwise the client has to pay the costs.
Alda Pellegri, La presa in carico del bambino pluridisabile.
Alda Pellegri, La presa in carico del bambino pluridisabile(Care of the multiple disabled child).
Rinforzi in carbonio e/o termanto nei punti di maggior carico.
Reinforcement in carbon and/or Termanto epoxy resin in the points of greater stress.
Visto, spese di viaggio e alloggio saranno a carico del cliente.
Visa, traveling expenses and accommodation will be at customer's cost.
Punti trigger che compaiono dopo un forte carico fisico sui muscoli non allenati;
Trigger points which appear after a strong physical strain on untrained muscles;
siamo interessati al carico di BNT-35.
We're interested in the shipment of bnt-35s.
ha rubato un quarto del carico.
stole a quarter of the shipment.
Fucili d'assalto M4. Gli M4 erano parte del carico rubato da Camp Pendleton.
M4s were part of the shipment that was stolen from Camp Pendleton.
Results: 26839, Time: 0.1214

Top dictionary queries

Italian - English