CONTINUARE A CONTROLLARE in English translation

continue to monitor
continuare a monitorare
continuare a seguire
monitoreremo
continuare a vigilare
continuare a controllare
continuerà a sorvegliare
continuare il monitoraggio
continui a monitorare
continue to check
continua a controllare
prosegue la verifica
continuing to control
continuano a controllare
keep controlling
mantenere il controllo
tenere sotto controllo

Examples of using Continuare a controllare in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Ma se devo essere sincera signore, continuare a controllare ogni indagine che il capo Johnson intraprende e' imbarazzante per tutti i coinvolti.
But, if I may be frank, sir, continuing to audit every investigation Chief Johnson undertakes is an embarrassment to everyone involved.
Si deve continuare a controllare la conta piastrinica del paziente e a seguire i criteri standard per ulteriori modifiche della dose.
Patient platelet count should continue to be monitored and the standard criteria for further dose modification followed.
Al Parlamento europeo il compito di continuare a controllare sulla efficacia e sul raggiungimento degli obiettivi.
It is the duty of the European Parliament to continue to monitor its effectiveness and the attainment of its objectives.
Ti permette di interrompere o continuare a controllare la verità dei sentimenti per l'altra metà,
It allows you to stop or continue checking the truth of feelings for the other half,
Non eri vicino alla scala quando io… Potrei essere a cento chilometri di distanza… e continuare a controllare la materia.
You weren't near the ladder when I… I can be a hundred miles away and still control matter.
la Commissione terrà conto del diritto riservatosi dal Parlamento di continuare a controllare l'applicazione dell'accordo?
would he bear in mind Parliament's right to reserve its position to continue to scrutinize the implementation of this agreement?
non è possibile continuare a controllare le notifiche per tutto il tempo.
it's not possible to keep checking the notifications all the time.
gli inverter di rigenerazione AEC possono continuare a controllare l'energia frenante attraverso carichi resistivi opzionali.
AEC regenerating inverters can carry on controlling braking energy through optional resistive loads.
Se potesse guadagnare il controllo della banca del Portogallo potrebbe cancellare tutta la traccia dei suoi funzionamenti illegali e potrebbe continuare a controllare il Portogallo in se.
If he could gain control of the Bank of Portugal he would be able to erase all trace of his illegal operations and could go on to control Portugal itself.
La Commissione ritiene che il Lussemburgo dovrebbe continuare a controllare la crescita della sua spesa,
The Commission considers that Luxembourg should continue to monitor expenditure growth,
Continuare a controllare l'applicazione delle regole comunitarie sulla libera circolazione dei lavoratori,
Continue to monitor the application of Community rules on free movement of workers,
Al tempo stesso è importante continuare a controllare la normativa esistente, ad esempio nei settori dell'uguaglianza tra i sessi,
At the same time, it is important to maintain the monitoring of existing law for example in the field of gender equality,
Riafferma l'intenzione del Parlamento di continuare a controllare e a esaminare attentamente i futuri sviluppi delle indagini in corso su Eurostat
Made clear Parliament's intention to continue to monitor and scrutinise future developments in the ongoing Eurostat investigations
Riafferma l'intenzione del Parlamento di continuare a controllare e a esaminare attentamente i futuri sviluppi delle indagini in corso su Eurostat
Making clear Parliament's intention to continue to monitor and scrutinise future developments in the ongoing Eurostat investigations
così continuare a controllare il resto del vostro cane, anche dopo aver
so carry on checking the rest of your dog even after finding a tick
sulla terra lo Stato vuole continuare a controllare i cattolici.
on the ground the State wants to continue to monitor the Catholics.
si basa soprattutto sulla sua capacità di continuare a controllare i Territori Occupati.
rests primarily on its ability to continue to control the OPTs.
sta costruendo un sistema finanziario basato su un sistema quantico che sperano consentirà loro di continuare a controllare la principale fonte del potere mondiale: il sistema finanziario internazionale.
is building a quantum-based financial system they hope will allow them to continue to control the main source of world power-the international financial system.
pertanto l' unico strumento efficace per prevenire le distorsioni del mercato e continuare a controllare al tempo stesso le importazioni dei prodotti tessili rimane la subordinazione di questi alle procedure di verifica richiedenti l' indicazione del paese di origine.
the only effective method of preventing distortions in the market and continuing to control textile imports is still to subject such imports to verification procedures that require indication of the country of origin.
in realtà, il problema di continuare a controllare una popolazione che potrebbe diventare troppo stanca per continuare a vivere
is actually the problem of continuing to control a populace which may get too tired to go on living
Results: 50, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English