CREATURE MAGICHE in English translation

magical creatures
creatura magica
magical beings
essere magico
magic creatures
creatura magica
magical beasts
bestia magica
di bestia magica
magical creature
creatura magica

Examples of using Creature magiche in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Ben abdichi da re di Landover mandandoli contro creature magiche e malvagie.
abdication from the throne, and begins to send evil, magic creatures against him.
nella linea temporale e ora dobbiamo spedirle all'inferno. Un'infinita' di altre creature magiche.
got spat out across the timeline An unknown number of other dangerous magical beings.
Se si sta riferendo ai Custodi della Cronologia… La loro politica verso le creature magiche e' stata di sparare a vista… Dopo il disastroso scontro a Woodstock.
Since their disastrous encounter at Woodstock. their policy towards magical creatures- If you're referring to the Custodians of the Chronology, has been shoot on sight.
Dicono che il Sangraal sia protetto dalla più potente delle creature magiche un drago.
They say that the Sangraal is protected by the most powerful of magical beasts, a dragon.
Allegri serpenti danzano mischiando i verdi(il verde è il colore delle creature magiche, un po' stregate)
Happy snakes dance mixing greens(green is the color of the magic creatures, the witched ones)
Tutte le creature magiche sanno che se vuoi essere strano, vai a New York. Gli abitanti di Salem sono paranoici e meschini e, inoltre.
That if you want to get weird, you go to New York. The people of Salem are paranoid and petty, and, besides, every magical creature knows.
D'ora in poi, cattureremo le creature magiche e… Le porteremo all'Agenzia come dovremmo fare.
From now on we are going to capture the magical creatures and bring them to the Bureau like we are supposed to.
Tutte le creature magiche sanno che se vuoi essere strano, vai a New York. Gli abitanti di Salem sono paranoici e meschini e, inoltre.
The people of Salem are paranoid and petty, and, besides, every magical creature knows that if you want to get weird, you go to New York.
Se si sta riferendo ai Custodi della Cronologia… La loro politica verso le creature magiche e' stata di sparare a vista… Dopo il disastroso scontro a Woodstock.
If you're referring to the Custodians of the Chronology, since their disastrous encounter at Woodstock. has been shoot on sight their policy towards magical creatures.
Ascolta, tu credevi… Io non avrei mai pensato che mio padre torturasse creature magiche, quindi… Che Nora potesse cambiare e… Mi sa che ci sbagliavamo entrambi.
Look, you thought Nora could change so I guess… I guess we're both wrong. and I never thought my dad would be torturing magical creatures.
Tutte le creature magiche sanno che se vuoi essere strano, vai a New York.
You go to New York. every magical creature knows that, if you wanna get weird.
Tutte le creature magiche sanno che se vuoi essere strano,
Every magical creature knows that, if you wanna get weird,
Se si sta riferendo ai Custodi della Cronologia… La loro politica verso le creature magiche e' stata di sparare a vista… Dopo il disastroso scontro a Woodstock.
If you're referring to the Custodians of the Chronology, since their disastrous encounter at Woodstock. their policy toward magical creatures has been"shoot on sight.
Tutte le creature magiche sanno che se vuoi essere strano, vai a New York. Gli abitanti di Salem sono paranoici e meschini e, inoltre.
The people of Salem are paranoid and petty, that if you want to get weird, you go to New York. and, besides, every magical creature knows.
D'ora in poi, cattureremo le creature magiche e… Le porteremo all'Agenzia come dovremmo fare.
And bring them to the Bureau like we are supposed to. From now on, we are going to capture the magical creatures.
Tutte le creature magiche sanno che se vuoi essere strano,
Every magical creature knows that if you want to get weird,
Ascolta, tu credevi… Io non avrei mai pensato che mio padre torturasse creature magiche, quindi… Che Nora potesse cambiare e… Mi sa che ci sbagliavamo entrambi.
So I guess… I guess we're both wrong. Look, you thought Nora could change and I never thought my dad would be torturing magical creatures.
Tutte le creature magiche sanno che se vuoi essere strano,
Every magical creature knows The people of Salem are paranoid
Se si sta riferendo ai Custodi della Cronologia… La loro politica verso le creature magiche e' stata di sparare a vista… Dopo il disastroso scontro a Woodstock.
If you're referring to the Custodians of the Chronology, their policy toward magical creatures has been"shoot on sight since their disastrous encounter at Woodstock.
Quando ero bambina, pensavo ci fossero queste… meravigliose creature magiche che brillavano al buio.
They were these beautiful, magical creatures that would glow in the dark. When I was a kid, we used to think.
Results: 257, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English