DEBBA ANCORA in English translation

has yet
devono ancora
non hanno ancora
non sono ancora
debbono ancora
restano ancora
si dispone ancora
still needs
ancora necessario
comunque necessario
devono ancora
hanno ancora bisogno
serve ancora
necessitano ancora
occorre ancora
bisogna ancora
richiedono ancora
debbono ancora
still has to
devono ancora
hanno ancora
devono sempre
sono ancora
devono tuttora
devono continuare
debbono ancora
ancora bisogna
still owe
devo ancora
sei ancora in debito
sei ancora debitore
devi sempre
mancano ancora
should still
dovrebbe ancora
dovrebbe comunque
occorre comunque
comunque consigliabile
andrebbero ancora
have yet
devono ancora
non hanno ancora
non sono ancora
debbono ancora
restano ancora
si dispone ancora
still need
ancora necessario
comunque necessario
devono ancora
hanno ancora bisogno
serve ancora
necessitano ancora
occorre ancora
bisogna ancora
richiedono ancora
debbono ancora
still have to
devono ancora
hanno ancora
devono sempre
sono ancora
devono tuttora
devono continuare
debbono ancora
ancora bisogna

Examples of using Debba ancora in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Benchè il Pentagono debba ancora confermarlo. Eric sta andando con loro col presupposto che ci possa essere una falla nella sicurezza.
Although the Pentagon has yet to confirm that. with a security breach, Eric is meeting them on the theory we are dealing.
Sebbene l'ampiezza esatta della banda di fluttuazione standard debba ancora essere decisa,
Although the exact size of the standard fluctuation band has yet to be decided,
così come è deplorevole che l'Unione europea debba ancora trovare un ruolo.
It is also regrettable that the EU still needs to find a role.
E mi stupisce che qualcuno debba ancora spiegartelo. Ma se faccio qualche bravata i giornalisti arrivano a frotte.
And it's astonishing that someone still has to explain that to you. So I stage stunts, and cameras come and microphones come.
Mi e' giunta voce che Alexander debba ancora ricevere un invito per l'inaugurazione del tuo negozio.
It has come to my attention that Alexander has yet to receive an invitation to your store opening.
da un PO all'altro, sebbenenell'insieme debba ancora essere compiuto uno sforzo generale.
one programme to another, on the wholean overall effort still needs to be made.
E' inaccettabile che un visto comunitario debba ancora costare 60 euro, visto che la retribuzione mensile media di un bielorusso corrisponde a malapena a 250 euro.
It is unacceptable that an EU visa should still cost EUR 60 when the average monthly salary in Belarus is a paltry EUR 250.
Sebbene debba ancora passare molto tempo prima che questa tecnologia sia ampliamente applicata,
Although much time has yet to pass before this technology is widely applied,
Sebbene questa precisa struttura politica debba ancora formarsi, vediamo già
Although the precise political structure has yet to be formed,
avere forti proprietà antiossidanti, sebbene qualsiasi suo potenziale beneficio sulla salute debba ancora essere confermato nell'uomo.
have potent antioxidant properties, although any potential health benefits of this have yet to be confirmed in humans.
Sebbene il vincitore del jackpot debba ancora essere identificato,
Although the jackpot winner has yet to be identified,
Ritengo che la Commissione, anche tramite i propri servizi competenti, debba ancora presentare una propria proposta adeguata.
I believe that the individual services of the Commission still need to present a suitable proposal.
Nonostante il fatto che il C919 debba ancora fare il suo primo volo di prova,
Despite the fact that the C919 has yet to make its first test flight,
il popolo rom debba ancora subire discriminazioni per la propria appartenenza etnica.
Roma people still have to face discrimination on the basis of their ethnic origin.
La Spa gna, quindi, resta l'unico Stato membro che debba ancora conformarsi pienamente a tale decisione.
Spain is thus the only Member State that has yet to comply fully with this decision.
l'Ufficio di presidenza debba ancora pronunciarsi sulla redazione finale di questo testo.
expressed the view that the Bureau still needed to take a decision on the final draft of this text.
il loro governo debba ancora imparare a gestire la democrazia.
felt their country still had to master democracy.
La conclusione evidente, a mio avviso, è che il Parlamento stesso debba ancora percorrere una lunga strada per rispondere ai profondi desideri della maggioranza dei cittadini dell' Unione europea.
The obvious conclusion seems to me that Parliament itself still has a long way to go to meet the profound aspirations of the majority of European Union citizens.
E' invece deplorevole che Il Parlamento debba ancora battersi sui finanziamenti ai Balcani occidentali.
However, it is unfortunate that Parliament once again had to fight with regard to funds for the West Balkans.
Riteniamo che la Romania, pur avendo compiuto grandi passi avanti, debba ancora percorrere un lungo cammino per migliorare la propria competitività sul piano globale.
Romania has made strides forward, but we think it still has a ways to go to become even more competitive globally.
Results: 89, Time: 0.0628

Debba ancora in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English