DEVO SOLO in English translation

i just need
devo solo
ho solo bisogno
mi serve solo
devo soltanto
ho soltanto bisogno
mi serve soltanto
basta
ho proprio bisogno
voglio solo
i just have to
devo solo
devo proprio
devo soltanto
ho solo
prima devo
devo andare
devo semplicemente
dovro
ho appena
devo pero
i just gotta
devo solo
devo proprio
devo soltanto
devo semplicemente
devo
devo subito
i just got
avere solo
ottengo solo
prendere solo
ho appena ricevuto
solo che divento
i only have to
devo solo
ho solo
soltanto devo
i only need
ho solo bisogno
mi serve solo
devo solo
basta
ho bisogno soltanto
ma io voglio solo
mi serve soltanto
i'm just
i should just
dovrei solo
dovrei semplicemente
dovrei solamente
dovrei soltanto
dovrei proprio
vorrei solo
dovrei davvero
dovrei lasciar
am just gonna
i just needed
devo solo
ho solo bisogno
mi serve solo
devo soltanto
ho soltanto bisogno
mi serve soltanto
basta
ho proprio bisogno
voglio solo
i just had to
devo solo
devo proprio
devo soltanto
ho solo
prima devo
devo andare
devo semplicemente
dovro
ho appena
devo pero

Examples of using Devo solo in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Devo solo avvicinarmi abbastanza da vedere il segno.
I only need to get a little closer to see that mark.
Devo solo togliere questa roba attaccata al fianco della nave.
I just gotta get this stuff off that's clinging to the side of the ship.
Devo solo vedere da quale tasca la prende.
I just got to see what pocket he gets it from.
Devo solo alzare la mano
I only have to lift my hand
Presto, mi auguro, Devo solo… venire a capo di alcune formalita.
Soon, I hope. I just have to get through some red tape.
Alziamo i bicchieri per il brindisi natalizio, Devo solo riprendere fiato.
Raise up cups of Christmas cheer, I just need to catch my breath.
Forse devo solo rispettare la loro volonta.
Maybe I should just respect their wishes.
Devo solo… passare.
I'm just gonna… scoot past.
Devo solo avvicinarmi un altro po per vedere il segno.
I only need to get a little closer to see that mark.
Devo solo lanciare a un uomo la sua testa.
I just got to throw a man's own head at him.
Devo solo capire cosa fare nel frattempo.
I just gotta figure out what I'm gonna do in the meantime.
Devo solo… concentrarmi sulla cena.
I'm justI'm focusing on dinner.
Oggi devo solo infilarmi la muta e partire.
Today I only have to put on the dry suit and go.
Non posso Devo solo stampare qualcosa.
I just have to print something. I can't.
Il ragazzo che ha sconfitto gli dei… Devo solo sconfiggerlo.
The boy who defeated gods… I just need to defeat him.
Devo solo… Sta sparendo tutto.
I am just gonna--it's all falling away.
Ha detto che devo solo occuparmi del Comandante.
She said I should just… take care of the Commander.
Devo solo dare gli ultimi ritocchi a questo rituale. Bene.
I only need to add the finishing touches to this ritual. Good.
Devo solo scoprire cosa vogliono far saltare.
I just got to figure out what they would be likely to bomb.
Lo so. Voglio dire, devo solo capire cosa farò nel frattempo.
I know. I mean, I just gotta figure out what I'm gonna do in the meantime.
Results: 5020, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English