DOVRAI CONTROLLARE in English translation

you will need to check
dovrai controllare
sarà necessario controllare
dovrai verificare
è necessario verificare
you will have to check
dovrai controllare
dovrai verificare
you should check
dovresti controllare
dovresti verificare
è necessario controllare
è necessario verificare
è opportuno controllare
si consiglia di controllare
dovresti consultare
è opportuno verificare
vai a controllare
deve selezionare
you get to control
you will need to control
dovrete controllare
sarà necessario controllare
hai bisogno di controllare
you're gonna have to check

Examples of using Dovrai controllare in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
In Sonic Dash, dovrai controllare il tuo porcospino blue preferito in un'avventura nuova di zecca.
In Sonic Dash, you get to control our favorite blue hedgehog on a brand-new adventure.
quindi dovrai controllare.
so you will have to check.
E dovrai controllare la glicemia diverse volte al giorno. Dovremo darti l'insulina.
And you're gonna have to check your own blood sugar We're gonna have to put you on insulin, several times daily.
Grand Prix Racing Online è un gioco gratuito sul web di gestione manageriale di sport motoristici, dove dovrai controllare e gestire il tuo team.
Grand Prix Racing Online is a free web based motor sport management game, where you get to control and influence a team of your own.
E dovrai controllare la glicemia diverse volte al giorno. Dovremo darti l'insulina.
Several times daily. and you're gonna have to check your own blood sugar We're gonna have to put you on insulin.
E poiché non mangerai molto, dovrai controllare la qualità del tuo cibo per evitare la malnutrizione.
And because you're not eating much, you have to watch the quality of your food to avoid malnutrition.
Io… Devo sbrigare una commissione stamattina,- dovrai controllare le cose sul set mentre non ci sono.
I have to run an errand, so you have to manage things while I'm gone.
Innanzitutto dovrai controllare se soddisfi i requisiti per poter diventare un Au Pair.
But first you have to check if you meet the requirements to become an Au Pair.
Dovrai controllare periodicamente questa pagina per non perdere gli aggiornamenti sui cambiamenti apportati.
You are expected to check this page from time to time to take notice of any changes we make.
Bene. che e' stato in questo ambulatorio negli ultimi due giorni. Dovrai controllare ogni cartella di ogni paziente.
Who's been through this clinic in the last two days. Fine. You're gonna have to go through every record of every patient.
Per affrontare il maggior danno possibile, dovrai controllare il volo di questo cristallo.
To deal as much damage as possible, you will have to control the flight of this crystal.
Apre solo durante la stagione estiva: dovrai controllare sul sito ufficiale(vedi il link sotto)
It is only open for the summer season- you will need to check the official website(see link below)
Dovrai controllare regolarmente se sono state apportate modifiche alla presente Informativa sulla Privacy e sui Cookie, al fine di essere pienamente informato in ogni momento sulla raccolta,
You should check regularly whether amendments to this Privacy& Cookie Policy have been made to ensure you are fully informed at all times about the collection,
Dovrai controllare regolarmente se sono state apportate modifiche alla presente Informativa sulla Privacy e sui Cookie, al fine di essere pienamente informato
You should check regularly whether trnd has made amendments to this Privacy Policy to ensure you are fully informed at all times about the collection,
Se invece stai pensando di passare l'estate come Au Pair fuori dall'Unione Europea, dovrai controllare il regolamento specifico del programma Au Pair di quel paese, dato che potrebbe variare.
If you're looking to become a Summer Au Pair in a countries outside of the EU, you need to check the regulations of the Au Pair program in that specific country, as it may vary.
non potremo considerare la tua priorità e dovrai controllare la disponibilità al gate in aeroporto.
we won't be able to respect your priority and you will have to verify availability at the boarding gate at the airport.
Sono qui. Devo controllare la tavola, mettere altri piatti.
I'm right here. I need to check on dinner, set some extra plates.
Devo controllare il mio ragazzo per possibili danni al cervello. Scusami.
I need to check my boyfriend for possible brain damage. Uh, excuse me.
Devo controllare che il ferro sia caldo.- Che?!- Aspetta.
What? I gotta check to make sure the iron's hot. Wait.
Ora, devo controllare la sua macchina.
Now, I need to see in your car.
Results: 48, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English