DOVREMMO INFORMARE in English translation

we should inform
dovremmo informare
we should tell
dovremmo dirlo
dovremmo avvertire
dovremmo parlarne
dovremmo informare
dovremmo avvisare
dovremmo raccontare
dovremmo dire
we should notify
dovremmo avvisare
dovremmo informare
dobbiamo avvertire
we should loop
dovremmo informare
dovremmo coinvolgere

Examples of using Dovremmo informare in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Il manuale dice che dovremmo informare l'FBI ogni volta che.
Our manual says that the FBI is supposed to be informed anytime there's.
Caspita, allora dovremmo informare i media.
Oh, well, maybe we should alert the media.
Dovremmo informare il tenente Grant.
We should let lieutenant grant know.
Dovremmo informare la polizia, l'FBI?
Shouldn't we loop in NOPD, FBI?
Dovremmo informare l'Horse Guard riguardo il Colonnello Brand, Signore.
Horse Guards will need to know about Colonel Brand, sir.
Dovremmo informare il Presidente?
Should we advise the president?
Dovremmo informare la signorina Lane, influenza o non influenza.
Miss Lane should be informed, influenza or no influenza.
Credo che dovremmo informare i media.
I think we need to inform the media.
In ogni caso, dovremmo informare il pubblico.
Either way, we should update the public.
Beh, dovremmo informare Rick, parlare con Olivia,
Well, we should inform Rick, talk with Olivia,
Dovremmo informare Rick e parlare con Olivia,
We should inform Rick, talk with Olivia,
Tuttavia, penso che dovremmo informare immediatamente il cliente
But, I think we should tell the client immediately
Piccolo rimpianto: dovremmo informare il cliente del prezzo delle bevande(acqua frizzante,
Small regret: we should inform the customer of the price of drinks(sparkling water,
Forse dovremmo informare di persona la signora felicemente sposata con lui,
Maybe…-We should notify, the happily married wife in person.
Dovremmo informare Rick, parlarne con Olivia,
We should inform Rick, talk with Olivia,
E non dubitate che se devo informare il Caudillo in persona, lo farò.
If I have to inform Franco in person, I will do it.
Bene.- Dobbiamo informare tutti questi alieni.
Good. We have to let all these aliens know.
Andiamo, Nandi. Dobbiamo informare i parenti dell'altra vittima.
Come on, Nandi. We need to inform the kin of the other victim.
Devo informare il tuo agente di custodia.
I have to inform your parole officer.
Andiamo, Nandi. Dobbiamo informare i parenti dell'altra vittima.
We need to inform the kin of the other victim. Come on, Nandi.
Results: 46, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English