FA A PEZZI in English translation

tears
lacrima
strappare
strappo
lacerazione
distruggere
rottura
antistrappo
lacerare
squarcio
lagrima
shreds
briciolo
brandello
uno straccio
distruggere
minimo
sminuzzare
tagliuzzare
triturare
stracciare
pezzo
them apart
li separa
loro a parte
li ha fatti a pezzi
li differenziano
li divide
li smontavo
he chops down
breaks up
rompere
rottura
spezzare
spezzettare
interrompere
sciogliere
distruggere
rovinare
disgregazione
lasciarci

Examples of using Fa a pezzi in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Quando il gatto fa a pezzi un kogtetochka, le sue unghie"sono aggiornate"- esentato dallo strato morto uno dopo l'altro.
When the cat tears up a kogtetochka, its claws"are updated"- exempted from the died-off layer.
assente- una tale spazzola per capelli"fa a pezzi" capelli.
absent teeths- such hairbrush"tears up" hair.
Oppure morde, picchia e fa a pezzi qualsiasi cosa sia a portata di mano(V. Belladonna).
Or bites, strikes, and tears to pieces everything within reach, as does Belladonna.
Ma quando una matita fa a pezzi la nostra dignita',
But when some pencil pushing three piece steps on our dignity,
Che tipo di orso fa a pezzi mezza foresta senza lasciare alcuna traccia?
What kind of a bear tears apart half a forest, and doesn't leave one goddamn track?
Questo qualcuno o qualcuna la uccide, la fa a pezzi, e poi la notte successiva va nel laboratorio che ha usato,
He or she kills her, takes her apart, and then the next night goes to the lab she used
Quindi devi solo credere che, se ti fa a pezzi.
So you just got to believe that when He crushes your nuts.
Beh, alcuni diranno che e' orribile vedere… un leone che uccide una zebra, la fa a pezzi e la mangia.
Well, some would say that it's horrible to watch a lion taking down a zebra, tearing it apart and eating it..
Gli diamo un nuovo giocattolo e, nel giro di mezz'ora, lo fa a pezzi.
We get him a new toy and within half an hour it's smashed to bits.
Non posso stare qui ad ascoltare Ronald Reagan che fa a pezzi.
I can't just sit here and listen to Ronald Reagan being torn down by… Ronald Reagan.
Biffi fa a pezzi gli"spensierati" cultori del dialogo.
Biffi tears to shreds the"carefree" promoters of dialogue.
in un battibaleno le carogne d'animali morti che fa a pezzi senza sforzo.
in a heartbeat the carcasses of dead animals which it tears without any effort.
la loro unione tuttavia fa a pezzi questo con la moglie hanno tenuto buone relazioni.
if their union nevertheless breaks up that they with the wife kept good relations.
L'assassino uccide la vittima nel suo letto, lo fa a pezzi nella vasca, ripulisce,
The killer kills the vic in his own bed, dismembers him in the tub, cleans up,
Il Libro verde sulla politica comune della pesca fa a pezzi sia la Commissione europea che gli Stati membri
The Green Paper on the common fisheries policy tears to shreds both the European Commission and the Member States.
Mentre il capitalismo decadente, che fa a pezzi i programmi sociali
As decaying capitalism rips up social programs
riescono sempre a sorridere, noncuranti di cio' che le fa a pezzi dentro.
that somehow can always smile, regardless of what is tearing them up inside.
Fa a pezzi chi lo fa arrabbiare.
He cuts the ones that make him angry.
Fa a pezzi i nonni con un'ascia.
Hacks up the grandparents with an axe.
Fa a pezzi i nonni con un'ascia.
Hacks up the grandparents with an ax.
Results: 1280, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English