FALLITO MISERAMENTE in English translation

failed miserably
falliscono miseramente
it has failed parlously
failed dismally
failed abysmally
completely bungled

Examples of using Fallito miseramente in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
non ho avuto il cuore di dirgli che ho fallito miseramente.
I haven't had the heart to tell him that I have completely failed.
contro il regime del Presidente Bashar al-Assad, è fallito miseramente.
President Bashar al-Assad's regime- has failed miserably.
Vi starete chiedendo come Google possa pensare di riuscire in un campo in cui molti hanno provato e fallito miseramente.
You're wondering how Google can think of succeeding in a field where many have tried and failed miserably.
tentativi di negoziazione hanno fallito miseramente via e-mail.
attempts at negotiation have failed miserably by email.
Queste politiche sono state già attuate in Grecia durante gli ultimi cinque anni e hanno fallito miseramente.
These policies have already been implemented in Greece for the last five years and they have failed miserably.
Tutto il genere umano ha fallito miseramente nell'obbedienza al comando di essere santi come Dio è.
All mankind has miserably failed to obey the command to be holy like God.
I posti di lavoro creati hanno fallito miseramente a tenere il passo con il crescente numero di cercatori di lavoro.
The jobs being created have miserably failed to keep pace with the ever increasing number of job-seekers.
qualcun altro fallito miseramente.
others failing abysmally.
Visto che hai fallito miseramente nel convincerla a smettere di fare domande,
Since you have failed utterly to convince her to stop asking questions,
Abbiamo fallito miseramente nel perseguimento degli obiettivi fondamentali della PCP: sostenere l'occupazione nel settore e tutelare le risorse ittiche.
Where the main objective of the CFP has been to sustain employment in the sector and to sustain fish stocks we have failed miserably on both counts.
In definitiva, il loro tentativo è fallito, e fallito miseramente- è come scagliare un uovo contro una roccia.
Ultimately their attempt has failed, and failed miserably--it's like smashing an egg against a rock.
Abbiamo preso noi in mano la situazione perché hai fallito miseramente come Geoff-ice.
Because you failed miserably as a Geoff-er-ee. We had to take matters into our own hands.
Nell'hackeraggio dell'account di Ando sul dark Web. poiché Mason fino ad ora ha fallito miseramente Purtroppo, potremmo non sapere mai cosa stesse tramando.
At cracking Ando's dark Web account. what he was up to, because Mason has so far failed spectacularly Sadly, we may never know.
Mi dispiace dover constatare che le autorità britanniche hanno fallito miseramente nel controllare i nostri confini.
I am sorry to say that the British authorities have failed disastrously to control our borders.
L'operazione Wii U ha fallito miseramente, le previsioni di vendita per il 2014 sono state letteralmente abbattute(da 9 milioni a 2,8 milioni di unità) e il management ha deciso di
The Wii U operation failed miserably, sales forecasts for 2014 have been literally shot down(from 9 million units to 2.8 millions)
il Consiglio europeo ha fallito miseramente nell'intento ogni volta che se n'è presentata l'occasione.
the EU Council has failed abysmally to do so on any occasion.
Questa costosissima guerra contro la piaga della dipendenza dalle droghe ha fallito miseramente, mentre ha lasciato sul campo numerose vite umane,
This expensive war has completely failed to curb the plague of drug addiction, while costing countless lives, devastating communities,
che ha fallito miseramente, visto che, considerando i trent'anni successivi alla Seconda guerra mondiale,
which has failed miserably because, if you take the 30 years after the Second World War,
in questo caso eccezionale è giustificato, perché tutti- e sottolineo tutti- gli organismi responsabili della tutela dei fondi europei finora hanno fallito miseramente, prima fra tutti l'attuale Commissione,
I stress all- the bodies that have been responsible for the protection of European money up until now have failed lamentably, most of all the present Commission, which is being
il tentativo di render le la nuova grande love story della serie è fallito miseramente, un po' per il livello di antipatia di Carina,
trying to make her new big love story of the series has failed miserably, un po' for the level of dislike of Carina,
Results: 67, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English