impostare la datafissato la dataimpostazione della datastabilisce la datasettare la datainserire la data
fixing the date
fissa la datastabilire la data
setting the date
impostare la datafissato la dataimpostazione della datastabilisce la datasettare la datainserire la data
fix the date
fissa la datastabilire la data
fixes the date
fissa la datastabilire la data
lays down the date
appoint the date
Examples of using
Fissa la data
in Italian and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
Il consiglio fissa la data in cui i membri devono aver notificato al depositario che accettano l'emendamento.
The Council shall fix a date by which members shall notify the depositary of their acceptance of any amendment.
Il presidente fissa la data per la presentazione alla riunione generale della Corte della relazione preliminare del giudice relatore, a seconda dei casi.
The President shall fix a date on which the Judge-Rapporteur is to present his preliminary report to the general meeting of the Court, either.
presentato dal relatore, fissa la data di luglio 2007 per l'introduzione dell'identificazione elettronica,
presented by the rapporteur, sets the date of July 2007 for the introduction of electronic identification,
lo scopo degli accertamenti, ne fissa la data di inizio ed indica le sanzioni previste dagli articoli 23
purpose of the inspection, appoint the date on which it is to begin and indicate the penalties
lo scopo dell'ispezione, ne fissa la data di inizio ed indica le sanzioni previste dall'articolo 14
purpose of the inspection, appoint the date on which it is to begin and indicate the penalties
Decisione 98/35I/CE della Commissione che fissa la data in cui possono iniziare le spedizioni dall'Irlanda del Nord di prodotti ottenuti da bovini, nel quadro del programma di esportazione di mandrie certificate,
Commission Decision 98/351/EC setting the date on which dispatch from Northern Ireland of bovine products under the export certified herds scheme may commence by virtue of Article 6(5)
Che fissa la data in cui possono iniziare le spedizioni di prodotti bovini dal Portogallo nel quadro del regime di esportazione su base cronologica a norma dell'articolo 22,
Setting the date on which dispatch from Portugal of bovine products under the Date-Based Export Scheme may commence by virtue of Article 22(2)
La disposizione finale fissa la data di entrata in vigore al[DATA]
The final provision fixes the date of entry into force for[DATE]
La Commissione pubblicherà sulla Gazzetta ufficiale dell'Unione europea l'elenco dei riferimenti alle norme armonizzate, conformi ai pertinenti mandati, e fissa la data dell'applicabilità di tali norme.
The Commission shall publish in the Official Journal of the European Union the list of references of harmonised standards which are in conformity with the relevant mandates, and set the date of applicability of those standards.
La Commissione, previa consultazione degli Stati membri in seno al comitato veterinario permanente, fissa la data in cui gli stabilimenti possono iniziare
The Commission, after having consulted the Member States in the framework of the Standing Veterinary Committee, shall set the date on which establishments may commence
della decisione 98/256/CE dispone che la Commissione fissa la data in cui possono iniziare le spedizioni di prodotti di cui al suddetto articolo,
of Decision 98/256/EC requires the Commission to set the date on which dispatch of products referred to in this Article may commence,
La Commissione fissa la data in cui si ritiene che per una riserva
The Commission shall determine the date from which catches of a stock
La Commissione, previa esecuzione delle ispezioni comunitarie e dopo aver informato gli Stati membri, fissa la data in cui possono iniziare le spedizioni dei prodotti di cui al paragrafo 1.
The Commission, after having carried out Community inspections and after having informed the Member States, shall set the date on which dispatch of the products referred to in paragraph 1 may commence.
Il committente fissa la data in cui avrà inizio l'esecuzione dell'appalto
The contraaing authoriry shall fix the date on which performance of the contract is to commence,
L'attuale proposta fissa la data del 31 dicembre 2012, entro la quale i 10 nuovi Stati membri devono aver conseguito gli obiettivi in materia di recupero
The current proposal lays down a deadline of 31 December 2012 by which the ten new Member States must fulfil the targets for recovery
Salva restando l'applicazione dell'articolo 49, dopo il deposito della controreplica il presi dente fissa la data per la presentazione al Tribunale della relazione preliminare del giudice relatore.
Without prejudice to the application of Article 49, the President shall, after the rejoinder has been lodged, fix a date on which the Judge-Rapporteur is to present his preliminary report to the Court of First Instance.
CEEA Commissione: Decisione che fissa la data in cui l'Agenzia di approvvigionamento dell'Euratom assumerà le sue funzioni
EAEC Commission: Decision fixing the date on which the Euratom Supply Agency shall take up its duties
CEEA Commissione: Decisione che fissa la data in cui l'Agenzia di approvvigionamento delPEuratom assumerà le sue funzioni
EAEC Commission: Decision fixing the date on which the Euratom Supply Agency shall take up its duties
DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 29 maggio 1998 che fissa la data in cui possono iniziare le spedizioni dall'Irlanda del Nord di prodotti ottenuti da bovini, nel quadro del programma di esportazione di mandrie certificate,
COMMISSION DECISION of 29 May 1998 setting the date on which dispatch from Northern Ireland of bovine products under the Export Certified Herds Scheme may commence by virtue of Article 6(5)
Vista la decisione della Commissione dell'Euratom in data 5 maggio 1960 che fissa la data in cui l'Agenzia di approvvigionamento assumerà le sue funzioni e approva il presente regolamento, e in particolare gli articoli 3
Having regard to the Decision of the Euratom Commission of 5 May 1960 fixing the date on whichthe Supply Agency is to take up its duties andapproving these Rules,
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文