IMPLICHI in English translation

involves
coinvolgere
comportare
partecipare
coinvolgimento
partecipazione
implicano
riguardano
prevedono
comprendono
interessano
implies
comportare
significare
sottintendere
insinuare
dire
implicano
presuppongono
suggeriscono
implicitamente
è implicito
means
cattivo
vuol dire
cioè
insomma
cioe
mezzo
meschino
crudele
indicare
comportare
entails
comportare
implicare
derivare
richiedere
prevedono
implicates
implicare
coinvolgere
accusato
requires
bisogno
esigere
necessario
prescrivere
obbligare
richiesta
richiedono
necessitano
impongono
prevedono
involving
coinvolgere
comportare
partecipare
coinvolgimento
partecipazione
implicano
riguardano
prevedono
comprendono
interessano
implying
comportare
significare
sottintendere
insinuare
dire
implicano
presuppongono
suggeriscono
implicitamente
è implicito
involve
coinvolgere
comportare
partecipare
coinvolgimento
partecipazione
implicano
riguardano
prevedono
comprendono
interessano
entailing
comportare
implicare
derivare
richiedere
prevedono
imply
comportare
significare
sottintendere
insinuare
dire
implicano
presuppongono
suggeriscono
implicitamente
è implicito
implicate
implicare
coinvolgere
accusato
meaning
cattivo
vuol dire
cioè
insomma
cioe
mezzo
meschino
crudele
indicare
comportare
mean
cattivo
vuol dire
cioè
insomma
cioe
mezzo
meschino
crudele
indicare
comportare

Examples of using Implichi in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Stati membri poveri e ricchi nel raggiungimento della coesione implichi che gli Stati membri debbono assumersi seriamente le proprie responsabilità.
rich Member States- achieving cohesion- means Member States must take the responsibility seriously.
Il regime probatorio italiano, basato sulla presunzione che abbia avuto luogo il trasferimento" a valle" e che la restituzione implichi un indebito arricchimento, deve essere modificato.
The Italian rules of evidence which are based on a presumption that charges have been passed on and that repayment entails unjustified enrichment must be further elaborated.
Ciò fa emergere la questione di come un artista si implichi nel proprio lavoro, e di come riesca a gestire le conseguenze politiche del lavoro stesso.
This also brings up the question of how an artist implicates himself in a work, and how he manages the political consequences of that very work.
La confederazione europea dei sindacati ritiene che questo nuovo orientamento della politica regionale implichi un dialogo regolare con i sindacati.
The ETUC considers that the new slant of regional policy requires regular discussions with the trade unions.
Perche' mi sto stancando del fatto che lavorare qui implichi che tutti devono farsi gli affari di tutti.
tired of the fact that working here means that everybody's got to be involved in everybody's business.
coordinarsi tra loro e che cosa implichi il ruolo dell'Unione europea;
what the role of the European Union entails;
cancellerebbe l'impressione che un obbligo imposto dall'UE implichi automaticamente“nuovi” costi.
dispel the impression that an EU obligation automatically means‘new' costs.
Anche Muslin6ritiene che il processo di assimilazione di questa“nuova parte” implichi i meccanismi di incorporazione, introiezione ed identificazione.
Muslin 6 too believes that the assimilation process of the“new part” implicates the mechanisms of incorporation, introjection and identification.
Qualunque gioco erotico che implichi azioni più
Every sex game implying traumatic, constraining
Dobbiamo respingere con forza ogni proposta che implichi l'abbandono della strada da noi prescelta,
We must strongly reject any proposals that involve leaving our chosen path
ovviamente sono tutt'ora così stupido da supporre che la conciliazione implichi una riconciliazione fra le posizioni del Parlamento
am apparently stupid enough to assume that conciliation means a reconciliation of the two standpoints of the Parliament
nonostante questo nome alternativo implichi che le piaccia il cioccolato,
despite this alternate name implying she likes chocolate,
È pertanto necessario che il processo per ottenere il consenso dell'utente sia semplice e implichi una chiara azione di"opt-in".
The process for getting user consent must be straightforward and involve a clear"opt-in" action.
Questo processo sembra destinato a continuare fino a quando non si verificherà qualche evento che implichi remunerazioni sugli asset più basse in futuro.
This process is likely to continue until there is some event that means returns on assets will be lower in the future.
Di conseguenza, la Corte conclude che la ricerca scientifica che implichi l'utilizzazione di embrioni umani non può ottenere la protezione del diritto dei brevetti.
Consequently, the Court concludes that scientific research entailing the use of human embryos cannot access the protection of patent law.
nonostante questo nome alternativo implichi che le piaccia il cioccolato,
despite this alternate name implying she likes chocolate,
In un'intervista con VMware, IIan ha sottolineato come le banche stiano cambiando e cosa questo implichi sia per i clienti sia per gli Istituti cui essi si affidano.
In an interview with VMware, he highlighted how the way people interact with banks has changed, and what this means for customers and their financial institutions.
che Galileo implichi riduzioni ad altri programmi di ricerca,
Galileo entailing cuts to other research programmes,
Implichi la trasmissione di posta indesiderata,
Imply the transmission of spam,"chains"
quinti optando per un'azione che implichi anche la concorrenza sleale.
therefore opting for an action also implying unfair competition.
Results: 485, Time: 0.0638

Top dictionary queries

Italian - English