NON DEVI VIVERE in English translation

you don't have to live
non devi vivere
you don't need to live
you do not have to live
non devi vivere

Examples of using Non devi vivere in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
si può trarre conforto nel sapere che non devi vivere con le cicatrici causate da acne per il resto della tua vita.
you can take comfort in knowing that you do not have to live with the scarring caused by acne for the rest of your life.
Non devi vivere di ricordi, ma mescolare la sostanza dei sogni con la vita.
You don't have to live on memories, but mix your dreams with your life.
Grazie a lui, non devi vivere nella foresteria o in periferia per sentire la vicinanza della natura.
Thanks to him, you do not have to live in the forester's lodge or on the outskirts to feel the closeness of nature.
Non devi vivere nella vergogna perché stai facendo questo
You don't have to live in shame because you're doing this
Non devi vivere ai piedi di una montagna
You don't have to live at the foot of a mountain
Non devi vivere in Germania o in Olanda per approfittare della programmazione di ZDF.
You don't have to live in Germany or Holland to take advantage of ZDF's programming.
L' cosa principale da tenere a mente è che non devi vivere con il gas nello stomaco.
The main thing to keep in mind is that you don't have to live with stomach gas.
Forse si', ma tu non devi vivere in una citta' in cui tutti credono che tu l'abbia uccisa.
Maybe, but you don't have to live in a town… where everyone believes you killed her.
sono sottoposta a pressioni sotto le quali tu non devi vivere.
there's pressures on me you don't have to live under.
Tuo fratello e' un pazzo ladro maniaco, e tu non devi vivere in questo modo.
Your brother is a sketchy, thieving perv, and you don't have to live like this.
sono sottoposta a pressioni sotto le quali tu non devi vivere… se solo accettassi che sei piu' grande.
there's pressures on me you don't have to live under, if you accept that you're older.
Allora significa che non devi vivere il resto della tua vita con nessun altro?
Does that mean that you have to live the rest of your life without anyone else?
la perdi… allora significa che non devi vivere il resto della tua vita con nessun altro?
does that mean that you have to live the rest of your life without anyone else?
Signora Olive, non deve vivere così.
Ms Olive, you don't have to live like this.
Non deve vivere nel passato.
You don't have to live in the past.
Tuttavia, non dovete vivere nel dolore.
However, you do not have to live in pain.
E diceva: perché non dovrai vivere con noi.
She was saying"You're the lucky one because you don't have to live with us.
Non dovete vivere con il terrore di rimanere impotenti.
You do not have to live with the dread of remaining powerless.
Non dovete vivere cosi.
You don't have to live like this.
Non deve vivere cosi' per forza.
You don't have to live like that.
Results: 50, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English