NON VOGLIO CREDERE in English translation

i don't want to believe
non voglio credere
i refuse to believe
mi rifiuto di credere
mi rifiuto di pensare
non voglio credere
i don't want to think
non voglio pensare
unwilling to believe
non voglio credere
restia a credere
i don't wanna believe

Examples of using Non voglio credere in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Capace di perdonarmi. E a volte non voglio credere in un dio.
And sometimes, I don't want to believe in a god that could forgive me.
Non voglio credere che sia vero, ma l'unica persona ad
Was Kevin.- I don't want to believe it could be true,
Non voglio credere che un incubo possa fare questo,
I don't want to believe that a nightmare can do that,
O forse si', ma non voglio credere in cose che non posso vedere.
Or maybe there is, but… I don't want to think things exist that I can't see.
Non voglio credere che il mondo in cui viviamo possa essere così crudele.
I don't want to believe that the world we live in could be so cruel.
Ascolta, non voglio credere che Conner sia morto invano piu' di quanto non lo voglia tu, ma non posso ignorare i fatti.
Look, I don't wanna believe that Conner died in vain any more that you do but I can't ignore the facts.
O forse si', ma non voglio credere in cose che non posso vedere.
I don't want to think things exist that I can't see. Or maybe there is, but.
Non voglio credere che sia vero,
I don't want to believe it could be true,
Ma e' l'unica cosa che abbia senso, no? Non voglio credere che sia stato lui?
I don't wanna believe it could have been him… but it's the only thing that makes sense, right?
Tuttavia non voglio credere che ci si possa rifare a chi non lascia eredità di affetti.
Nevertheless I don't want to believe that we can be inspired by those who leave no inheritance of affection.
Non voglio credere che un incubo possa fare questo, ma… E' difficile anche per me.
I don't want to believe that a nightmare can do that, but I.
Non voglio credere che ci sia tanto odio in giro, ma è così.
I don't want to believe that there is so much hate out there, but there is.
Ma e' l'unica cosa che abbia senso, no? Non voglio credere che sia stato lui.
But it's-it's like the only thing that makes sense, right? I don't want to believe it could have been him.
Non voglio credere che sia Lucius, perché… Regan,
I don't wanna think it's Lucius because… Regan,
Non voglio credere che un incubo possa fare questo, ma… E' difficile anche per me.
Can do that, but I-- I don't want to believe that a nightmare.
Non voglio credere che un borchia sia il pezzo di ferramenta più morto… che c'è sul mercato.
I wouldn't think that a doornail was the deadest piece of iron mongery in the trade.
Non voglio credere che, nel caso specifico, vi siano delle finalità politiche
I would not wish to believe that the issue involves only political motivations,
Tutto quello che ho vissuto e io non voglio credere, Marilena storica fresco Murariu.
Everything I have lived and I did not want to believe, Marilena historical fresco MURARIU.
Ma che in realtà, se fossero totalmente onesti, dovrebbero ammettere:“Io non voglio credere!”.
But in reality, if they were completely honest, they would have to admit that what they really mean is“I just don't want to believe!”.
Non voglio credere che lui resterà disteso in questo letto con me fino alla fine dei suoi giorni,
I refuse to believe that he will be lying in this bed with me until the end of time,
Results: 65, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English