ORA SEMBRANO in English translation

now seem
ora sembrano
sembrano ormai
oggi sembrano
adesso sembrano
appaiono oggi
oggi paiono
now appear
ora appaiono
ora sembrano
ora visualizzato
quindi visualizzato
ora figurano
adesso appaiono
ora compaiono
appaiono ormai
now look
ora guarda
adesso guarda
ora senti
ora osservate
adesso ascolta
apparire adesso
ora un'occhiata
ora apparire
ora ascolta mi
esaminiamo ora
now seems
ora sembrano
sembrano ormai
oggi sembrano
adesso sembrano
appaiono oggi
oggi paiono

Examples of using Ora sembrano in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
che all'inizio della crisi erano per l'isolamento, ora sembrano propendere per il dialogo.
which favoured isolation at the start of the crisis, now appears to lean more towards dialogue.
la terra sono pieni di nuove meraviglie e tutte le cose ora sembrano proclamare le lodi di Dio.
the earth are filled with new wonders, and all things seem now to speak forth the praise of God.
I nastri ribobinati, malgrado l'usura del tempo, ora sembrano suonare in maniera più stabile.
The respooled tapes, despite the shortcomings of age, now seemed to sound more stable.
Ma ora sembrano passati tre mesi,
But now it seems three months have passed,
Gli alimenti che non ho mangiato per un anno intero, ora sembrano prelibate ghiottonerie.
Foods I have missed for an entire year, now seem like a privilege to eat.
Sapendo cosa vuol dire conoscere l'orizzonte dei tuoi giorni che un giorno sembravano illimitati e ora sembrano oscurarsi.
Knowing what it is to know the horizon of your days that once felt limitless now feels to be dimming.
Fai l'atto, solo per scoprire che sono un po‘troppo lunghi e ora sembrano sciatti.
You do the deed, only to find that they're a little too long and they now look frumpy.
tuttavia tutti concordano sul fatto che ora sembrano secondi.
month on the ship, yet all agree is now seems like just seconds.
Le stolte(che ora sembrano sagge) si auto incolpano,
The foolish(who now seem wise) only blame themselves,
Quei passaggi che suonavano imperfetto per vari motivi ora sembrano spazzati fuori dal tavolo,
Those passages that sounded imperfect for various reasons now seem as swept off the table,
Il successo di tale processo in molte aree significa che i sostenitori del vecchio sistema sovietico ora sembrano non avere più alcuna reale opportunità di essere eletti in Russia.
The success of the latter in many areas means that supporters of the old Soviet system now appear to have no real chance any more of being elected in Russia.
gli spettacoli turchi li aiutano a ricordare i sistemi di valore che ora sembrano perduti.
the Turkish shows help them recall value systems that now seem lost.
promette di chiarire questioni teologiche che ci hanno diviso in passato, ma che ora sembrano aperte a un maggiore consenso.
since it promises to clarify theological issues which have divided us in the past but now appear open to greater consensus.
Il grande evento internazionale dedicato al sistema pelle consentirà agli operatori di capire le nuove tendenze riguardo ai prezzi delle pelli grezze che dopo le vacanze natalizie si erano un po' attenuati ma che ora sembrano pronti per un altro rialzo.
The big international event dedicated to the leather trade will offer operators an update on new trends in prices of raw hides that after the Christmas holidays eased a little but now seem ready for another increase.
sugli obiettivi della proposta originale della Commissione, alcuni di loro ora sembrano sostenere diverse esenzioni per i fondi pensione,
objectives of the original Commission proposal, some of them now seem to be arguing for various exemptions for pension funds,
gli importi totali ora sembrano aumentare nuovamente,
the total amounts now seem to be on the increase again- although,
quei presupposti sulla realtà, che ci hanno guidato come cultura per millenni, ora sembrano affievolirsi, per non parlare del fatto che ci hanno condotto in direzioni nelle quali molti di noi non vogliono più andare.
presuppositions about reality that have guided us as a culture for millennia seem now to be dimming, not to mention that they have led us in directions many of us no longer wish to go.
sostituite da verità che ora sembrano essere oltre la vostra comprensione.
replaced by beliefs that seem now to be beyond your ken.
A parte il fatto che ora sembrano delle grosse larve,
Apart the fact that now they seem big cocoons,
dei preparativi non proprio solidi per l'allargamento ad est, per cui ora sembrano vincolati da un'ipoteca.
for less than solid preparations for enlargement to the east, for which they now appear to be locked into a mortgage.
Results: 73, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English