PASSANDO in English translation

passing
passare
passo
passaggio
superare
trasmettere
valico
lasciapassare
abbonamento
tessera
oltrepassare
going through
passare attraverso
attraversare
andare attraverso
frugare
rovistare
moving
spostare
mossa
movimento
passare
passaggio
andare
trasloco
trasferimento
spostamento
muoversi
having
avere
essere
già
disporre
spending
trascorrere
passare
spendere
dedicare
spesa
impiegare
investire
past
passato
ultimi
dagli precedenti
scorsi
tempo
superato
switching
interruttore
passare
commutatore
passaggio
commutare
cambio
selettore
attivare
commutazione
alternare
crossing
croce
attraversare
trasversale
incrocio
oltrepassare
passare
superare
crocifisso
traversa
incrociata
shifting
turno
cambiamento
passaggio
spostamento
spostare
maiusc
passare
cambio
cambiare
svolta
coming
forza
avanti
tornare
qui
coraggio
vieni
arrivato
andiamo
giunto
entra

Examples of using Passando in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Perché stai passando una brutta giornata?
Why are you having a crappy day?
Stai passando una bella domenica? Cos'altro?
Are you having a nice Sunday? What else?
E mio marito sta passando l'inferno con i suoi colleghi per.
And my husband is getting hell from his colleagues.
Se qualcuno all'agenzia sta passando informazioni classificate al Nono Girone.
If someone at the agency's leaking classified intel to the Ninth Circle… Right.
Ci stai passando un omicidio di tre anni fa?
You're handing us a three-year-old homicide?
Qualcuno sta passando informazioni alla Germania.
Someone is leaking information to Germany.
Passando dal nucleo della Terra,
Go through the Earth's core,
Stai passando una bella serata?
Are you having a nice evening?
Stai passando un buon Natale?
Are you having a good Christmas?
State passando dei giorni piacevoli a Londra?
Are you having a good time in London?
Stiamo passando il comando ai nuovi ufficiali Turchi in arrivo.
We're handing the command over to new Turkish officers.
Stanno passando!
They're coming through!
Stai passando un bel Capodanno?
Are you having a happy new year,?
Stiamo passando sotto il ponte.
Okay, we're about to go under the bridge.
Stai passando una bella serata?
And are you having a pleasant evening?
Passando per il bosco, abbiamo risparmiato un'ora.
Coming through the woods, I bet we saved over an hour.
No… Stai passando una bella serata?
Are you having a pleasant evening?
Stai passando una bella serata?- No.
Are you having a pleasant evening?- No.
No… Stai passando una bella serata?
No. Are you having a pleasant evening?
Passando in rassegna questo sito,
By browsing this site,
Results: 11764, Time: 0.1095

Top dictionary queries

Italian - English