SORGA in English translation

arises
sorgere
derivare
lèvati
nascono
verificarsi
emergono
si presentano
alzarsi
scaturiscono
alzati
rises
aumento
luogo
origine
salire
sorgere
aumentare
crescita
rialzo
lievitare
incremento
stands
stare
sopportare
supporto
posizione
riposare
banco
cavalletto
basamento
sbarra
resistere
arise
sorgere
derivare
lèvati
nascono
verificarsi
emergono
si presentano
alzarsi
scaturiscono
alzati
rise
aumento
luogo
origine
salire
sorgere
aumentare
crescita
rialzo
lievitare
incremento
arising
sorgere
derivare
lèvati
nascono
verificarsi
emergono
si presentano
alzarsi
scaturiscono
alzati
rising
aumento
luogo
origine
salire
sorgere
aumentare
crescita
rialzo
lievitare
incremento
spring
primavera
primaverile
molla
sorgente
fonte
sorgiva
has set
hanno fissato
hanno stabilito
hanno messo
hai impostato
hanno posto
ha dato
sono posti
hanno definito
hanno creato
è stata impostata
sorga

Examples of using Sorga in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Affinchè sorga da queste strade un redentore.
For a savior to rise from these streets.
Quindi affinche' il sole sorga domattina Babbo Maiale deve essere vivo.
So for the sun to come up tomorrow, the Hogfather has to be alive.
Basta che sorga il sole.
I just need the sun to rise.
Sembra che il sole sorga ad ovest invece che a est.
It seems the sun will rise from the west instead of the east.
Si pensa che essa sorga poco lontano da quella famosa di Plinio il Giovane.
Some believe it arises not far from those famous of Pliny the Giovane.
Di solito, aspetto che sorga il sole cosi' che possa vedere. No.
Normally, I wait for the sun to come up so I can see. No.
Ma perché Cumber sorga, Uther deve cadere.
But for Cumber to rise, Uther must fall.
Gli dei perduti devono cadere affinché un nuovo dio sorga.
The lost gods must fall for a new god to rise.
Lasceranno perdere prima che sorga il sole.
They will drop this before the sun comes up.
Dobbiamo solo rendere le cose orribili a sufficienza perche' lui sorga.
We just have to make things terrible enough for him to rise.
Ancora tre ore prima che sorga il sole.
Three more hours before the sun comes up.
Dobbiamo portarlo nel suo letto prima che sorga il sole.
We need to move him to the safety of his own bed before the sun comes up.
E ora sto aspettando che sorga il giorno.
And now I'm waiting for the day to dawn.
Ogni singola notte prega che il sole sorga.
Every single night pray the sun will rise.
Ogni singola notte prega che il sole sorga ma.
Every single night pray the sun will rise, but.
Che dorme, in attesa che il sole sorga.
Asleep, waiting for the sun to rise.
Che questo mattino luminoso sorga per voi.
For this bright morning dawning for you.
Oggi è questa l'impossibile perché la fede sorga nei cuori.
Today this is the impossibility for faith to arise in the hearts.
E' tempo che un nuovo sindacato sorga dalle ceneri del vecchio….
It is time for a new syndicate to rise from the ashes of the old….
Striscera' fino in New Jersey prima che sorga il sole.
He will be hauling ass back to New Jersey before the sun comes up.
Results: 282, Time: 0.0715

Top dictionary queries

Italian - English