STABILIRÀ in English translation

will establish
stabilirà
istituirà
definirà
creerà
costituirà
fisserà
instaurerà
redige
stabilirã
stabilizzerà
will determine
determinare
determinera
determinerã
stabilirà
deciderà
saranno determinanti
definirà
decreterà
stabilira
will set
imposterà
fisserà
stabilirà
metterà
definirà
porrà
creerà
tramonterà
regolerà
costituirà
will lay down
stabilirà
definirà
si coricherà
fisserà
deporrà
metterò
giacera
shall determine
determinare
stabilisce
fissa
definisce
decide
accerta
shall establish
stabilisce
istituisce
definisce
elabora
determina
redige
fissano
predispone
instaura
costituiscono
to be established
will settle
si sistemerà
risolverà
si depositerà
mi accontenterò
si stabilirà
viene liquidata
si stabilizzerà
si calmerà
shall lay down
stabilisce
fissano
definiscono
prevedono
prescrivono
dispongono
would set
fisserebbe
stabilirebbe
avrebbe messo
costituirebbe
definirebbe
sarebbe impostare
regolerebbero
avrebbe creato

Examples of using Stabilirà in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
In base alle sue condizioni, il medico stabilirà la durata del trattamento con Clopidogrel/Acido acetilsalicilico Teva.
Depending on your condition, your doctor will determine the length of time for which you need to take Clopidogrel/Acetylsalicylic acid Teva.
La Commissione stabilirà criteri geografici mediante atti delegati
The Commission will set geographical criteria by means of delegated acts,
Lo strumento legislativo in agenda stabilirà, una volta adottato formalmente,
The legislative instrument on the agenda will lay down, once formally adopted,
La decisione del Consiglio sulla creazione del nuovo comitato stabilirà che esso definisce i suoi metodi di lavoro
The Council decision on the establishment of the new committee will determine that it shall define its own working methods
La Presidenza danese stabilirà l'agenda di un dibattito europeo che chiarisca in quale mi sura intendiamo promuovere la cooperazione in materia di ricerca
The Danish Presidency will set the agenda for a European debate regarding to what extent we wish to foster cooperation on research
Una volta adottato, il regolamento stabilirà norme più chiare sul modo in cui le"coppie internazionali" possono chiedere il divorzio
Once adopted, the regulation will lay down clear rules on how international couples can seek divorce
Il medico stabilirà la dose corretta per il suo bambino
Your doctor will determine the correct dose for the child
Il CESE stabilirà i settori tematici pertinenti
The EESC shall determine the relevant thematic areas
per esempio, stabilirà il minimo per il futuro,
for example, will set the minimum for the future,
Il medico stabilirà la dose di Nonafact di cui lei ha bisogno
Your doctor will determine the dose of Nonafact you need
La Commissione stabilirà un elenco di tali parti
The Commission shall establish a list of such parts
Il Vicepresidente Esecutivo stabilirà se si è verificata una violazione del Codice
The Executive Vice President shall determine whether a violation of this Code has occurred
Su esso stabilirà un nuovo carico quale peso per piccole spalle da bambini avviene troppo grande.
It on it will lay down a new burden which weight for small children's shoulders happens too big.
Il pacchetto delle direttive sugli appalti che dovrebbe essere adottato quest'anno stabilirà norme chiare a livello europeo per l'applicazione di procedure elettroniche di appalto.
The legislative package of public procurement directives, to be adopted later this year, will set clear rules at European level for carrying out procurement procedures electronically.
Il medico stabilirà la durata del trattamento
Your doctor will determine the duration of your treatment
La Commissione stabilirà quale sistema sia applicabile a un dato prodotto da costruzione,
The Commission shall establish which system is applicable to a given construction product
Finchè non lo siano, ogni Stato contraente stabilirà le norme secondo le quali i certificati di navigabilità saranno concessi
Until they have been so fixed each contracting State shall determine the regulations under which certificates of airworthiness shall be granted
Tali piani devono essere sviluppati secondo gli orientamenti che la Commissione stabilirà in consultazione con gli Stati membri.
These plans will have to be developed along the lines that are contained in guidelines to be established by the Commission in consultation with the Member States.
diventerà in gradi di ribelli di Ramuald Traugut e in 30 anni stabilirà la vita per libertà della Patria.
of insurgents of Ramuald Traugut and in 30 years will lay down life for freedom of the Fatherland.
La direttiva stabilirà standard di qualità armonizzati per le 33 sostanze attualmente prioritarie e abrogherà cinque direttive esistenti 82/176/CEE,
The directive will set harmonised quality standards for a list of currently 33 priority substances
Results: 591, Time: 0.15

Top dictionary queries

Italian - English