TRACCIARE in English translation

track
traccia
pista
brano
binario
monitorare
circuito
percorso
cognizione
seguire
canzone
trace
traccia
risalire
tracciamento
a tracciare
ripercorrere
draw
disegnare
trarre
attirare
sorteggio
pareggio
attingere
tracciare
estrazione
richiamare
disegno
plot
trama
terreno
appezzamento
complotto
grafico
lotto
piano
tracciare
diagramma
intreccio
chart
grafico
tabella
cartella
carta
classifica
diagramma
mappa
schema
figura
tema
map out
tracciare
mappare
delineare
fuori la cartina
fuori la mappa
mark
marchio
segno
marco
contrassegnare
contrassegno
punto
marcare
bersaglio
impronta
voto
blaze
tripudio
fiamma
incendio
fuoco
vampata
tracciare
fornace
ardono
della fiammata
ardente
lay out
stendere
disporre
esporre
tracciare
tiri fuori
definire
mettere
impagina
posi fuori
stabilire
setting
impostare
insieme
serie
pronto
kit
fissato
situato
stabilito
ambientato
messo

Examples of using Tracciare in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Non è pertanto possibile tracciare i cookie attraverso i siti web dei clienti di AdWords.
This means cookies cannot be traced via the websites of AdWords customers.
Non è possibile tracciare i cookie tramite i siti web dei clienti di AdWords.
These cookies cannot be tracked via websites of AdWords customers.
Non ci sono mappe, e tracciare un sentiero da percorrere non sarà facile.
There is no map, and charting a path ahead will not be easy.
In questo modo è possibile tracciare i Cookies attraverso i siti web, dei clienti AdWords.
Cookies can therefore not be traced via the websites of AdWords customers.
È possibile tracciare in tempo reale la propria posizione?
Can my location be tracked in real time?
Pertanto non è possibile tracciare i cookie attraverso i siti web dei clienti AdWords.
Cookies can therefore not be traced through the websites of AdWords customers.
È impossibile tracciare i cookie attraverso il sito web dei clienti di AdWords.
Cookies cannot be tracked using the website of an AdWords advertiser.
Armare e tracciare una rotta.
Charge weapons and set a course.
Forse dovremmo tracciare una rotta per la tua nave.
Perhaps we should set a course to your vessel.
Tracciare percorso di volo.
Charting flight course.
Tracciare una rete neurale non e' una cosa da poco, Olivia.
Charting a neural network isn't a slapdash proposition, Olivia.
Tuttavia, tracciare un grafico tridimensionale non è mai facile, anche al giorno d'oggi.
However, plotting a three dimensional graph is never an easy job, even nowadays.
Tracciare la strada per la"Generazione'H'….
Charting the way for"Generation'H'"….
La guida può fornire una struttura di riferimento per tracciare il progresso verso la guarigione.
The guide can provide a framework for charting progress toward recovery.
comunicazioni da condividere, tracciare e archiviare.
communications to be shared, tracked and archived.
non è possibile tracciare gli individui.
individuals cannot be traced.
Con l'aiuto del Tracking Pixel è possibile tracciare le azioni degli utenti.
With the help of the Tracking Pixel actions of users can be tracked.
rivedere il patto e tracciare una nuova rotta.
revise this Pact and set a new objective.
Utensili per misurare e tracciare.
Measuring and marking tools.
Non lasciare passare un giorno senza tracciare una linea.
Note a day without a line drawn.
Results: 3206, Time: 0.0843

Top dictionary queries

Italian - English