TRASMETTA in English translation

send
inviare
mandare
invio
trasmettere
spedire
su invia
transmit
trasmettere
trasmissione
inviare
comunicare
conveys
trasmettere
comunicare
veicolare
trasportare
esprimere
dare
convogliano
portate
trasporto
convogliamento
broadcast
trasmissione
diffusione
radiodiffusione
televisivo
programma
onda
trasmesso
diffuso
radiotelevisivi
forward
avanti
l'ora di
inoltrare
trasmette
avanzare
attaccante
in poi
con ansia
progredire
procedere
pass
passare
passo
passaggio
superare
trasmettere
valico
lasciapassare
abbonamento
tessera
oltrepassare
communicates
comunicare
comunicazione
trasmettere
dialogare
to submit
a presentare
per inviare
a sottoporre
di sottomettersi
a trasmettere
sottostare
di presentazione
per inoltrare
a proporre
relay
relè
staffetta
relé
trasmettere
relã
ripetitore
relais
rele
riferire
collegamento
transmits
trasmettere
trasmissione
inviare
comunicare
transmitting
trasmettere
trasmissione
inviare
comunicare
sends
inviare
mandare
invio
trasmettere
spedire
su invia
transmitted
trasmettere
trasmissione
inviare
comunicare
convey
trasmettere
comunicare
veicolare
trasportare
esprimere
dare
convogliano
portate
trasporto
convogliamento
broadcasts
trasmissione
diffusione
radiodiffusione
televisivo
programma
onda
trasmesso
diffuso
radiotelevisivi
conveying
trasmettere
comunicare
veicolare
trasportare
esprimere
dare
convogliano
portate
trasporto
convogliamento
forwards
avanti
l'ora di
inoltrare
trasmette
avanzare
attaccante
in poi
con ansia
progredire
procedere
sending
inviare
mandare
invio
trasmettere
spedire
su invia
broadcasting
trasmissione
diffusione
radiodiffusione
televisivo
programma
onda
trasmesso
diffuso
radiotelevisivi

Examples of using Trasmetta in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Devi fare un intero discorso che lo trasmetta senza dirlo.
You have got to do a whole pitch that conveys this without conveying it.
La trasmetta. Sorpresi dai ribelli, Discovery?
Send it through. Spooked by rebels, Discovery?
La trasmetta. Sorpresi dai ribelli, Discovery?
Spooked by rebels, Discovery? Send it through?
La trasmetta. Sorpresi dai ribelli, Discovery?
Send it through. MALE: Spooked by rebels, Discovery?
Non direi che trasmetta aggressività, ma nell'insieme risulta di certo più"importante".
I wouldn't say that it transmits aggressiveness, but overall it is certainly more'important'.
È importante che ci trasmetta tale attestato almeno dieci giorni prima della partenza.
It is important to give us this certificate at least ten days before your departure.
Una piattaforma che trasmetta fiducia e sicurezza ai nostri clienti.
A platform that gives confidence and security to our customers.
Europol trasmetta a Eurojust le risultanze degli archivi di lavoro per fini di analisi.
Europol provides Eurojust with the outcome of analysis work files.
Trasmetta queste istrue'ioni alle sue truppe
Deliver these instructions to your troops.
Trasmetta al segretariato le informazioni a norma dell'articolo 11.
Provide the information to the Secretariat, pursuant to Article 11.
Voglio che la macchina trasmetta… durante l'incontro di boxe.
I want the machine to transmit… during the boxing match.
Vuoi che trasmetta un messaggio.
You want to pass on a message.
Trasmetta gli ordini relativi.
Give the respective orders.
Trasmetta i prezzi& confermi la disponibilita.
Provide rates& confirm availability.
Il Vescovo trasmetta 594 7,
The bishop is to transmit 580 7,
Perché avete, tipo, trenta secondi prima che trasmetta il vostro I.
So you have, like, 30 seconds before he broadcasts your I.
Perché avete, tipo, trenta secondi prima che trasmetta il vostro I.
Before he broadcasts your I. So you have, like, 30 seconds.
Voglio che la macchina trasmetta.
I want the machine to broadcast.
Crede che il suo film trasmetta un messaggio politico?
Do you see your film as delivering a political message?
Vogliamo che il nostro sguardo trasmetta dolcezza?
We want our eyes to send sweetness?
Results: 476, Time: 0.1045

Top dictionary queries

Italian - English