TRIBUTO in English translation

tribute
tributo
omaggio
onore
elogio
toll
pedaggio
casello
tributo
bilancio
numero
prezzo
verde
vittime
pagamento
tax
fiscale
tassa
imposta
tributario
imponibile
IVA
tassazione
levy
prelievo
contributo
tassa
riscuotere
applicare
imposta
imporre
riscossione
imposizione
prelevano
tributo
tributes
tributo
omaggio
onore
elogio
taxes
fiscale
tassa
imposta
tributario
imponibile
IVA
tassazione

Examples of using Tributo in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Un tributo a Elvio Cogno che vinificava grandissimi vini nella… Dalla Cantina….
It's a tribute to Elvio Cogno, who made great wines in the….
Una stanza che sembrerebbe un tributo a una larga varietà di fiori.
A room that seems to be a tribute to a wide variety of flowers.
In un tributo di gioia e forme.
In a tribute to joy and shapes.
Come tributo della sua fedeltà le mando il volto di mio Padre.
In tribute to your fidelity I send you the face of my Father.
E' un tributo alla defunta Anna Frank.
It's a tribute to the late Anne Frank.
Si', e' un tributo al tipo di persona che era sua figlia.
Yeah, it's a tribute to the kind of person your daughter was..
E' un tributo alla grande e defunta.
It's a tribute to the late, great.
Benvenuti al"Tributo ai fuochi pirotecnici del Rockefeller Center"!
Welcome to the Rockefeller Center Salute to Fireworks!
Besouro verra' al tributo per il maestro?
Do you think Besouro will come to the hommage for the Mestre?
Dovrebbe essere un tributo. Si'.
This is supposed to be a tribute.
Cosa accadra' al mio tributo se verra' deposta?
What happens to my fee if she's deposed?
E' un tributo ad uno dei grandi.
It's a tribute to one of the greats.
Il tuo tributo sarà di 100 teste ogni luna nuova in onore della mia liberazione.
Jou contribution, hundred will Heads are per person, To honor of my release.
Un tributo a El Greco.
Hommage to the Greek team.
Lo spettacolo sarà un tributo a vari miti del cinema fantastico.
The show will pay tribute to different fantastic film legends.
Tributo allo stile senza tempo di 500,
Paying tribute to the timeless style of 500,
E' un tributo a Ella Fitzgerald con Tommy Flanagan
It's a tribute to Ella Fitzgerald with Tommy Flanagan
Solo 1917 pezzi realizzati, un tributo all'anno di nascita di Dizzy.
Just 1917 pieces were produced- a nod to the year Dizzy was born.
Al nostro tributo ad Apocalypse Now. Comunque, staremmo lavorando.
Our homage to Apocalypse Now. Anyway, we're supposed to go work on.
E' un tributo.- Andrew!
It's a tribute.- Andrew!
Results: 3882, Time: 0.0685

Top dictionary queries

Italian - English