いのちは in English translation

life
人生
生活
生命
命を
ライフ
寿命
いのち
生涯
暮らし
lives
人生
生活
生命
命を
ライフ
寿命
いのち
生涯
暮らし

Examples of using いのちは in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
神は私たち一人ひとりに、神の聖なる義の道に入るように求めておられます、私たちのいのちは変容し、この変容によって私たちは世界を変えることができます。
God asks each one of us to enter in His Holy Path of Righteousness, so that our lives can be transformed and through this transformation we can transform the world.
あなたがたは外側は大人のように見えるが、内側のいのちは子供と同じであり、問題を引き起こし、わたしの重荷を増やすことしかできない。
Outwardly you look like adults, but your inner life is that of a child, only capable of making trouble, adding to My burden.
もし僕がそれを物体としては見ても、その中に自らのいのちは入れないことになると、それは生きることにはなりません。
If I see it as an object, but I do not put my life into it, then that does not live.
生まれる前の子どもであっても、すでに生まれた子どもであっても、子どものいのちは神からいただいているもの、預かっているいのちとして尊重されなければなりません。
Whether the child is still unborn or already born, the child has received his or her life from God and it must be respected as a life which is the child's.
あなたがこのようなことをはっきり認識し、自分の見識や実践を正すことができれば、あなたのいのちは成長し、あなたはきっと正しい道に進むことができるだろう。
If you are able to see these things clearly, and are able to put right your views and able to practice, then your life will make progress, and you are sure to be able to enter onto the right track.
私が今、あなたのしもべである私の父のもとへ帰ったとき、あの子が私たちといっしょにいなかったら、父のいのちは彼のいのちにかかっているのですから、。
O 44 30 Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad[be] not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;.
この私有財産のせいで、たいていの人は死に、この漠然とした、触れることができず、目にも見えない、実際に存在しない神のために、人間のいのちは損なわれている。
It is because of this property that most people die, and it is this vague God that cannot be touched, cannot be seen, and does not exist in fact that ruins man's life.
この私有財産のせいで、たいていの人は死に、この漠然とした、触れることができず、目にも見えない、実際に存在しない神のために、人間のいのちは損なわれている。
It is because of this property that most people die, and it is this vague God that cannot be touched, cannot be seen, and does not exist in reality that ruins man's life.
そこでヤコブは、その所の名をペヌエルと呼んだ。『私は顔と顔とを合わせて神を見たのに、私のいのちは救われた。
So Jacob called the name of the place Peniel:'For I have seen God face to face, and my life is preserved.
節の「この方にいのちがあった。このいのちは人の光であった。」を思い出してください。霊的新しいいのちが与えられるとき、新しい光が起こります。
Remember verse 4:“In him was life, and the life was the light of men.” When new spiritual life is given, new light happens.
すべての人のいのちは、この世の歩みを終えたあと、この地上の労苦と重荷から解き放たれ、永遠の神のいのちに包まれていくのです。
After the journey of this world is over, the life of all people is unleashed from the labors and burdens of this earth, and it is caught up in the life of the eternal God.
その医者が何世紀も前に聖書が、"肉のいのちは血の中にあるからである"と示した言葉を知らなかったが為に、ワシントン大統領は死にました。
The president died because the doctor did not know what the Bible had revealed centuries earlier,"the life of the flesh is in the blood.
起立して、その最初の部分を読んでください、"なぜなら、肉のいのちは血の中にあるからである"(レビ記17:11、新改訳)。
It's on page 150 of the Scofield Bible. Please stand and read the first 10 words,"For the life of the flesh is in the blood" Leviticus 17:11.
しかしながら、この行路とサイクルは、神が人に見てほしい事実、神によって人に授けられたいのちは無限で、肉、時間、空間の拘束を受けないという事実なのである。
However, this course and cycle are the truth that God wishes for man to see, that the life bestowed upon man by God is endless and unfettered by flesh, time, or space.
私たちのいのちは神様から受けたものであること、神様はご自分のかたちに私たちを造ってくださったこと、そして神様は私たちに不滅の魂を与えてくださったこと、、、これらに対する認識を失うなら、私たちは尊厳を失ってしまいます。
If we lose awareness that we have received our life from God, and that He has made us in His image and endowed us with an immortal soul, then we lose our dignity.
真理のこの側面を神様が伝えて下さったことを通してのみ、私は神様が万物の源であること、万物のいのちは神様によって与えられていること、神様がこれらの法則を操っておられること、そして神様が万物を養っておられることを感じてきました。
It is only through God's communication of this aspect of the truth that I have felt that God is the source of all things and the life of all things is supplied by God, that God manipulates these laws, and that He nurtures all things.
その答えは、「いのちは神さまに属する」ものであり、その中心には、十字架にかかられたイエスさまが座っておられるということでしたが、それはまるで、「あなたはこれをどう聞くか」と問いかけているようです。
The answer is that"the life is a domain of God" and in that center Jesus who was hung on the cross sits; but Jesus seems to ask here,"how you hear this?".
創造主による予定と導きが無ければ、この世に新しく生まれるいのちは、どこへ行き、どこに留まるかを知らず、全く無関係で、どこに属する事もなく、自分の家も無いであろう。
Were it not for the Creator's predestination and His guidance, a life newly born into this world would not know where to go or where to stay, would have no relations, belong nowhere, and have no real home.
教皇ヨハネ・パウロII世は、この聖書の引用文について、次のように解説している:「人間のいのちはすべてその初めから、神の計画のうちにあります…」(いのちの福音44)。
Pope John Paul II, commenting on this Scripture passage, writes:"the life of every individual, from its very beginning, is part of God's plan…"(Evangelium Vitae 44).
しかしながら、この行路とサイクルとは、神が人に見てほしいと願っている事実、また神によって人に授けられたいのちは無限であり、肉体、時間、空間の拘束を受けないという事実なのである。
However, this course and cycle are the truth that God wishes for man to see, that the life bestowed upon man by God is endless and unfettered by flesh, time, or space.
Results: 113, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English