うちのいくつか in English translation

some of
の いくつ か
一部 の
の 中 に
の ある
多く の
うち の いくつ か
some of them
それら の いくつ か
その うち の いくつ か
彼ら の 一部 は
その 一部 は
それら の いくつ か は
彼ら の 何 人 か を
そのうち いくつ か
ある 者 は
彼ら の 中 に は
かれ ら の 一部 は
a few of
の いくつ か
の ほんの
の 数
少数 の
うち 複数 の
一部 の
多く の
の 数少ない
の は

Examples of using うちのいくつか in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oudomaxaiは、北西部の森林地帯で、多くの民族が住み、そのうちのいくつかは非常に遠隔地の山村に住んでいます。
Oudomaxai is a forested mountainous area in the north-west of the country and home to many ethnic groups, some of whom live in mountain villages in extremely remote areas.
私は他のゴビ砂漠では、トータル少しAchnatherum、Haloxylon、Tamarixは、時として12マンダラを開く白い花されているカラスのうちのいくつかは、さと、渡された黒い塗料など。
I passed elsewhere in the Gobi, with a total a little bit Achnatherum, Haloxylon, Tamarix, and occasionally there are 12 Mandala open white flowers, there are a few out of a crow, as black paint coating.
その結果、LTE(LongTermEvolution/長期的な発展)のようなもっと高度なネットワークの初公開が領域の比較的より大きな経済のうちのいくつかでよりも遅いと予想されている。
As a result, the roll-out of more advanced networks such as Long Term Evolution(LTE) is expected to be slower than in some of the relatively larger economies in the region.
ウォッチは、自身の記憶を持っています,そのうちのいくつかは、音楽にアクセス可能です-あなたは腕時計のリモートイヤホンのカップルとペアにブルートゥースを内蔵しており、取得した音楽の移動を利用することができます。
The Watch has its own storage, some of which is accessible for music- so you can utilize the Watch's built-in Bluetooth to pair with a couple of remote earphones and get music moving.
MozillaWebサイトプライバシーポリシーの修正版候補MozillaWebサイトは、トップ訪問Webサイトのうちのいくつかになるまでに成長し、この莫大なトラフィックの増加は、現在のWeb解析ツールの許容量を超えてしまいました。
Candidate revisions to Mozilla's web site privacy policy Mozilla's websites have grown to be some of the top visited web sites in the world, and this massive increase in traffic has maxed out the capabilities of the current web analytics tools.
のは、他のすべてのデザインを打つために私たちの素晴らしい今流行のある数字が、そのうちのいくつかは、私がここで議論するつもりで何千もので見つかった爪のデザインの種類や容疑者への移行を持ってみましょう。
Let's have a move to our wonderful types of claw designs found in thousands of numbers but some of them i am going to discuss here that are trendy now and suspects to hit every other design.
子供たちは2つのグループに分かれました。そのうちのいくつかはミニサッカートーナメントに命を与えましたが、他はスタジアムでのファンによる現実的なシミュレーションで落とされ、入り口での小切手と小切手、チケット指名された座席と振り付け。
The children were then divided into two groups: some of them gave life to a mini-soccer tournament, while the others were dropped in a realistic simulation by fans at the stadium, complete with checks and checks at the entrance, ticket nominative, numbered seats and choreographies.
島の43km沿岸の61kmはビーチです(長さと色が異なる23個のビーチがあり、そのうちのいくつかは現在観光用に開発されています)。ビーチガイド詳しく知ることができ)。
Km of the island's 61km coastline are beaches(there are over 23 individual beaches that vary in length and colour, some of which have now been developed for tourism- Read our Beach Guide to learn more).
これらすべてのクラウドサービスプロバイダは、プロブロックチェーンであり、そのうちのいくつかは独自のブロックチェーンプロジェクトを開発していますが、この場合のようにaelfがAmazonWebServiceにリストされているブロックチェーンプロジェクトに協力しています。
All these cloud services providers are pro-Blockchain and some of them are developing their own Blockchain projects while others are cooperating with Blockchain project like in this case where aelf is being listed on Amazon Web Service.
東南アジアで18年のために生きている、彼は彼の私有財産にし、自らの費用で、虐待やトラフィックの犠牲になったそのうちのいくつかは彼の動物の世話をして自分の時間の大半を費やしています。
Living for 18 years in south east Asia, he spends most of his time taking care of his animals, some of which were victims of abuse or traffic, on his private property and at his own expense.
そのうちのいくつかは、ミサイルを撃ちます.プレイヤーは、彼らが死んだらから再開しゲームのレベルで多数のチェックポイントを通過し。
and enemies, some of which shoot missiles. The player passes numerous checkpoints in game levels that they resume from if they die.
ステップ5:不要ファイルを整理iMyMacクリーナーがジャンクファイルのクリーニングを完了すると、それまでに選択したすべてのアイテムが消去され、そのうちのいくつかは「ゼロKB」としてマークされます。
Step 5: Junk Files Cleaned Once that the iMyMac Cleaner is done with cleaning your junk files, all the items that you have selected earlier will then be erased and some of them will be marked as"Zero KB.
用量を切断または増量ためボルデノンを試したとき,高いという投与量と投与量の頻度の増加を覚えています,副作用を発症するリスクが高いです,そのうちのいくつかは軽度であり、他は非常に深刻です。
When experimenting with Boldenone for cutting or bulking dosages, remember that the higher the dosage and increased frequency of dosages, the increased risk for developing side effects, some of which are mild and others which are quite severe.
携帯電話の請求書本物の金でモバイルカジノの預金のために賭けるために行く選手も通って素晴らしい賞品と実際の現金を獲得することができますモバイルSMSのカジノプロモーション-そのうちのいくつかは、休日を含みます,ノートパソコン,デジタルカメラ,テレビ、ラジオ。
Players who go on to bet for mobile casino deposit by phone bill real money can even win fabulous prizes and real cash through mobile SMS casino promotions- some of which include holidays, laptops, digital cameras, TVs and radios.
tothepresentinvention.しかし、それは、ある入力あるいは出力装置のような図8の中で示される特徴のうちのいくつかを欠くかもしれない。
it may lack some of the features shown in FIG.
ロゴや車のブランド名:その意味(FへA)異なるモデルのようなもの自動車メーカー彼らの、時間の経過とともに作成されていますロゴスさらに彼らは、自分自身の歴史を持っています;そのうちのいくつかはあなたを驚かせるでしょう、私たちは約束します。
Logos and brand names of cars: their meanings(A to F) Like the different models that Car manufacturers have been created with the passage of time, their logos as well They have their own history; some of them will surprise you, we promise.
ここで私はセント・メアリーの通路にいて、独身時代を放棄し、会衆の中を注視しています。「彼女はあなたの連絡先を見て、友達のうちのいくつかを招待します。
Here I am in the aisle at St Mary's, just thrown away my bachelorhood and staring out into the congregation-"she whispers I went through your contacts and invited a few of your friends".
待って、ヒップ?はい!私たちの股関節が、スキーを行うときに遭遇する反作用力のうちのいくつかを受けるのに十分な強さでない場合、力が上(後)または下(膝)のいずれかの関節に消散します。
If our hip is not strong enough to take on some of the reaction forces we encounter when skiing the forces will dissipate to the joint either above(back) or below(knee).
ミークの離脱を発表したシトロエン・チームの声明では「(ミークは)クラッシュの数が極端に多く、そのうちのいくつかが特に危険だったため、クルーの安全性に重大な影響を及ぼす可能性がある」とされている。
An official statement from Citroen have said,“due to an excessively high number of crashes, some of which were particularly heavy and could have had serious consequences with regard to the crew's safety”.
アマリエンボー宮殿の裏側に位置する、これはかつては評判の悪いドックランドの一帯でしたが、色とりどりの家、レストラン、背の高い船(そのうちのいくつかは博物館)が波止場に点在しています。
Located to the rear of Amalienborg Palace, this was once a disreputable stretch of dockland but has been given a new lease of life with its multi-colored houses, restaurants, and tall ships(some of which are museums) dotting the quayside.
Results: 138, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English