この品種 in English translation

this breed
この品種
この種
この種類の
this variety
この品種は
この種
この多様な
この変化は
この様々な
この変種

Examples of using この品種 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この品種の起源は、主な特徴非常に甘い香りとその最初の木綿からの樹脂の量だったグリーングミの選択であります…。
The origin of this variety is in a selection of Green Gummy whose main characteristics were a very sweet aroma and a quantity of resin that from the first momen….
この品種の生産特性は、安価な食餌性ウサギ肉を得ることを目的とした、ウサギの工業飼育に従事することを可能にする。
The production characteristics of this breed make it possible to engage in industrial breeding of rabbits ober, aimed at obtaining inexpensive dietary rabbit meat.
また、香りの良さもこの品種の特徴で、フルーツを感じさせる濃厚なオールドローズの香りは2011年財団法人日本ばら会主催の香りの部門で金賞を受賞しました。
The great scent is also one of the specialties of this variety, as the rich old rose scent reminiscent of fruit received the first prize in the scent division under the sponsorship of incorporated foundation The Japan Rose Society.
この品種のニワトリの利点は、不本意ながら、生産性の高い指標では、母親の本能を実質的に失っていないという事実も含まれています。
The advantages of chickens of this breed, in addition tounpretentiousness and high productivity indicators, farmers also include the fact that they have practically not lost their maternal instinct.
伝統的にスペインのブランデー業界のためのベースとして使用、この品種から生産ワインは酸化され、アルコール、通常は地元の消費のために使用されたことができます。
Traditionally used as a base for Spain's Brandy industry, the wines produced from this variety can be oxidized and alcoholic and were typically used for local consumption.
また、この品種の代表者は、色の濃い色で特徴づけられています-暗い耳と、体の他の部分にある白雪姫のウールを背景にした口。
Also, representatives of this breed are characterized by the coloring of colorpoint- dark ears and spout against the background of snow-white wool on the rest of the body.
北の女王を自分たちの敷地に植えた庭園の所有者は、この品種について主に積極的に話し、寒い夏でも優れた収穫をもたらすことに注目しました。
The owners of the gardens, who planted the Northern Queen on their plots, speak about this variety mostly positively, noting that it gives an excellent harvest even in cold summer.
この品種の装飾的なウサギは太くふわふわのたてがみを持ち、絨毛の長さは約5cmで、長い髪の毛は頭の付け根と首の後ろを完全に覆っています。
The decorative rabbit of this breed has a thick and fluffy mane, the length of the villi is about 5 cm. The long hair completely covers the base of the head and the back of the neck.
この品種では、22%が片耳では耳が空いており、8%は両耳でろう者であり、聴力障害のある形で生まれた驚くべき30%に達しています。
In this breed, 22 percent are deaf in one ear, and 8 percent are deaf in both ears, amounting to an amazing 30 percent born with some form of hearing deficit.
収量は各ブッシュから果実の2kgに達します。この品種の植物は砂質土を好む、彼らは高い冬の抵抗によって特徴付けられます。
Yield reaches 2 kg of berries from each bush. Plants of this variety prefer sandy soils, they are characterized by high winter resistance.
この品種の果物は、プラムの果物のように、かなり大きくてわずかに平らにされており、金オレンジ色と心地よいデザートの味を持っています。
The fruits of this variety are rather large and slightly flattened, like those of plums, have a golden-orange color and a pleasant dessert taste. The rival of the variety Hardy in taste is a winter-hardy variety honeyed.
さらに、この品種は体重や肥満を起こしやすいので、食事の数は重要です。そのため、この品種の飼い主はペットの食事の頻度と量に特に注意を払うべきです。
In addition, the number of meals is important, since this breed is prone to gaining weight and obesity, so the owners of this breed should pay particular attention to the frequency and amount of food for their pet.
このブランドがなければ、チューリップの世界のアイデアは、この品種も優れた味を持っていることを考えると、不完全なものになるでしょう!
Without this brand, the idea of a world of tulips would be incomplete, given that this variety also has an excellent flavor!
エドゥアールアンドレ'品種のふわふわの花序-この品種の花は淡いピンク色からこのラズベリーに特別な魅力を与えるほぼラズベリーライラックまで、色むらが異なる、かなり大きくてテリー状です。
Fluffy inflorescences in the variety'Edouard Andre'- flowers of this variety are rather large and terry, differing in uneven color from pale pink to almost raspberry-lilac, which gives a special charm to this variety..
白雪姫と非常に香り高いフェスティバマキシマ-それが容易に区別されるこの品種の主な特徴は、花の中心にある花びらの先端の赤い斑点です。
Terry snow-white and very fragrant Festiva Maxima- the main feature of this variety, for which it is easily distinguished, are red spots on the tips of the petals in the center of the flower.
全ての白ワインの内で最も高貴なもの。リースリングは辛口で貴族的。アルザスの気候と土壌がこの品種の秘めたものを最大限に発揮させます。
Riesling, the most noble of the white wines, has a dry and aristocratic taste and the climate and geology of Alsace maximizes the potential of this variety.
Au100%ホジブランコは、アンダルシア(主にCórdoba、MálagaおよびSevilla)では一般的なこの品種製で、名前はオリーブの木の葉の裏面が銀色であることが由来です。
Au 100% Hojiblanca is made with this variety which is typical of Andalusia(Cordoba, Malaga and Sevilla mainly), whose name comes from the silvery underside of the leaves of the olive trees.
この品種の成体ウサギは体重10kgに達し、体の大きさは70-75cmになりますが、その肉は特に調理師に愛されているので、飼育の難しさにもかかわらず動物は非常に人気があります。
The adult rabbit of this breed reaches 10 kg of weight, and the body grows to 70-75 cm. Its meat is especially appreciated by cooks, which is why, despite the difficulties of rearing, animals are very popular.
この品種の栽培が非常に簡単で、特別なケアを必要としませんが、あなたも彼女を扱う場合は、彼女が最も大きくありませんが、それは最高の品質の一つであり、彼女の信じられないほどの生産、であなたの報酬を授与致します。
The cultivation of this variety is very simple, does not require special care, but if you treat her well, she will reward you with her incredible production, which is not the greatest but it is one of the best quality.
島に住む犬の特別な品種もあります,彼らは、彼らが持っているという事実を除いて、通常の犬に似ています2背中や犬のこの品種の特別なマーキングは、他のものよりインテリジェントです.Bonviniモニカによって。
There is also a special breed of dogs that live on the island, they are similar to normal dogs except for the fact that they have 2 special markings on their back and this breed of dogs are more intelligent than others. by Bonvini Monica.
Results: 121, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English