この石は in English translation

this stone
この石は
この石垣が
これが石だ
この石器
この石造りの
this rock
この 岩 の
この 石 を
この ロック
この 岩石

Examples of using この石は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
確かに「この石は、2094年のコロラドの人々に向けてのメッセージが入ったタイムカプセルである」と刻まれていますね。
The time capsule beneath this stone contains messages and memorabilia to the people of Colorado in 2094.".
この石はイスラエルの子らにとって永久に記念となるのだ。
These stones were to become a memorial to the sons of Israel forever.
確かに「この石は、2094年のコロラドの人々に向けてのメッセージが入ったタイムカプセルである」と刻まれていますね。
It says"The time capsule beneath this stone contains messages and memorabilia to the people of Colorado in 2094.".
この石は愛情や友情を高めるパワーを持っているとされています。
It is this stone and have the power to enhance the friendship and affection.
この石はイスラエルの子らにとって永久に記念となるのだ。
So these stones shall become a memorial to the sons of Israel forever.”.
この石は、自らの努力を自覚し、それに無頓着ではないので、自分は完全に自由であり、運動を続けるのは自らが望むからに他ならないと思い込むだろう。
This stone which is conscious only of its striving and is by no means indifferent, will believe that it is absolutely free, and that it continues in motion for no other reason than its own will to continue.
この石は6年間の期間Zhenguan宗個人的に北と南に遠征に従って、それぞれ、北山ダヒル彫刻賛辞6罰金馬、書き込みは祭壇の上の陵に表示されます。
This stone is a six-year period Zhenguan Taizong personally follow their expeditions north and south, respectively, wrote six fine horses, Compliments, and Kitayama Dahir sculpture displayed in the Mausoleum on the altar.
そしてヤコブは「主が私の神になるならば、私が神の家になる記念碑として置いたこの石は、神の家になる。
Then the Lord will be my God and this stone that I have set up as a pillow will be God's house and all that you give me I will give you a tenth.”.
この石は、自らの努力を自覚し、それに無頓着ではないので、自分は完全に自由であり、運動を続けるのは自らが望むからに他ならないと思い込むだろう。
Such a stone, being conscious merely of its own endeavour and not at all indifferent, would believe itself to be completely free, and would think that it continued in motion solely because of its own wish.
創世記28章22節「石の柱として立てたこの石は神の家となり、すべてあなたが私に賜る物の十分の一を必ずささげます。
Genesis 28:22:“And this stone which I have set as a pillar shall be GOD'S HOUSE and of all that You give me I will surely give a tenth to You.”.
ジュパラナコロンボは黄土色で、この石は特にカウンタートップ、記念碑、モザイク、外装-内壁と床の用途、噴水、プールと壁のキャッピング、階段、窓枠、その他のデザインプロジェクトに適しています。
Juparana Colombo is a yellow ocher, This stone is especially good for Countertops, monuments, mosaic, exterior- interior wall and floor applications, fountains, pool and wall capping, stairs, window sills and other design projects.
委員会は、"布団の石"は、この石は約9メートル四方ですが、フラットな、空の荷物のダウンがダウンして、午後の日差しを浴びると、黄山、最初の保険の光景-天空の資本金のピークを楽しむうそ。
Board the"futon Stone", this stone is about 9 meters square, it is a flat, empty luggage down, lie down, bathed in afternoon sun, enjoy the sight of the Huangshan first insurance- Heavenly Capital Peak.
この石は厚みがあって,上部の中央が丸みを帯びており,へりに行くに従って薄くなっていたので,その中央部は地上に見えていたが,へりはすべて土に覆われていた。
This stone was thick and rounding in the middle on the upper side, and thinner towards the edges, so that the middle part of it was visible above the ground, but the edge all around was covered with earth.….
タイガーは、街で9キロ離れた橋の上からは、川の真ん中の狭いセクションで谷全体が13メートルの高さの岩、として知られる虎の石の上昇が急増、この石は、虎の移行のための沙河をスキップしていたとされる。
Tiger jumped on the town nine kilometers away from the bridge, the whole valley in the narrowest section of middle of the river there is a 13-meter-high boulders, known as the tiger jumped stone, this stone is said the tiger had to skip the Jinsha River for the transition.
神が私とともにおられ、私が行くこの旅路で私を守ってくださり、私に食べるパンと着る着物を賜わり、私が無事に父の家に帰ることができ、主が私の神となってくださるので、私が石の柱として立てたこの石は神の家となり、すべてあなたが私に賜わる物の。
If God will be with me and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear, so that I come again to my father's house in peace, then the Lord shall be my God, and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house.
ヨシュアはこれらの言葉を神の律法の書にしるし、大きな石を取って、その所で、主の聖所にあるかしの木の下にそれを立て、27ヨシュアは、すべての民に言った、「見よ、この石はわれわれのあかしとなるであろう。
Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.27 Joshua said to all the people,“Behold, this stone shall be a witness against us, for it has heard all Yahweh's words which he spoke to us.
神が私とともにおられて、私が行くこの旅路を守り、食べるパンと着る衣を下さり、無事に父の家に帰らせてくださるなら、主は私の神となり、石の柱として立てたこの石は神の家となります。
If God will be with me and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear, so that I come again to my father's house in peace, then the Lord shall be my God, and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house.
ここでヤコブは誓願を立てて、「神が私とともにおられ、私が行くこの旅路を守り、食べるパンと切る着物を賜り、無地に父の家に帰らせてくださり、こうして主が私の神となられるなら、石の柱として立てたこの石は神の家となり、すべてあなたが私に賜る物の十分の一を必ずささげます。
Instead he makes a conditional vow,“If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear so that I return safely to my father's household, then the Lord[Yahweh] will be my God 22 and this stone that I have set up as a pillar will be God's house, and of all that you give me I will give you a tenth.”.
神が私とともにおられ、私が行くこの旅路で私を守ってくださり、私に食べるパンと着る着物を賜わり、私が無事に父の家に帰ることができ、主が私の神となってくださるので、私が石の柱として立てたこの石は神の家となり、すべてあなたが私に賜わる物の十分の一を私は必ずあなたにささげます。
If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear so that I return safely to my father's house, then the Lord will be my God and this stone that I have set up as a pillar will be God's house(literally beth-el), and all that thou givest me I will give the tenth to thee.".
神が私とともにおられ、私が行くこの旅路を守り、食べるパンと着る着物を賜り、(20節)無事に父の家に帰らせてくださり、こうして主が私の神となられるなら、(21節)石の柱として立てたこの石は神の家となり、すべてあなたが私に賜る物の十分の一を必ずささげます。
If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear so that I return safely to my father's house, then the Lord will be my God and this stone that I have set up as a pillar will be God's house(literally beth-el), and all that thou givest me I will give the tenth to thee.".
Results: 200, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English