これらの利用規約は in English translation

Examples of using これらの利用規約は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これらの利用規約は修正されず、弊社とユーザー間で施行するその他の法的な利用規約に付随する。
These Terms and Conditions do not amend, but rather supplement, any other existing legal terms and conditions between us and the User.
法律で許される限り、これらの利用規約は英国裁判所の非専属管轄下の英国法に準拠しています。
To the extent permitted, these terms and conditions are governed by English law under the non-exclusive jurisdiction of the courts of England.
ツアーに関連する紛争やこれらの利用規約は、オーストラリアノーザンテリトリーの裁判所で開始されなければなりません。
Any disputes in connection with a tour or these terms and conditions must be initiated in the courts of The Northern Territory, Australia.
したがって、これらの利用規約は、あなたまたは私たちによってのみ呼び出されるか強制されることがあります。
Accordingly, these TOS may only be invoked or enforced by you or us.
管轄および準拠法これらの利用規約は、イングランドとウェールズの法律に準拠します。
Jurisdiction and governing law These terms and conditions are governed by and construed in accordance with the laws of England and Wales.
これらの利用規約は、ここに記載されているようにいつでも変更する権利があるため、頻繁に確認してください。
Please review these Terms and Conditions often, as we reserve the right to change them at any time as stated herein.
許可の範囲内で、これらの利用規約は英国裁判所の非専属裁判管轄下の英国法により治められています。
To the extent permitted, these terms and conditions are governed by English law under the non-exclusive jurisdiction of the courts of England.
雑則これらの利用規約は、法律の原則に抵触することなく、米国ペンシルベニア州の法律に準拠して解釈されるものとします。
Miscellaneous These Terms of Use shall be governed in all respects by and construed in accordance with the laws of the Commonwealth of Pennsylvania, USA, without regard to its conflicts of law principles.
これらの利用規約は、抵触法に関する規則を参照することなく、カリフォルニアおよびアメリカ合衆国の法律に従って解釈されるものとします。
These Terms of Use shall be construed in accordance with and governed by the laws of California and the United States, without reference to rules regarding conflicts of law.
これらの利用規約は、当サイト、当社のユーザーのニーズ、当社のビジネス優先事項や法律の変更を反映して改定されることがあります。
We may revise these terms of use to reflect changes to our site, our users' needs, our business priorities or changes in law.
これらの利用規約は、電子ストアおよび関連するすべてのモバイルアプリケーションまたはデジタルアプリケーションの使用を定義することを目的としています(まとめて「インターフェース»あなたとFURST。
These Terms of Use are intended to define your use of the e-store and all associated mobile or digital applications collectively" Interfaces»Between you and FURST.
準拠法及び裁判管轄これらの利用規約は、紛争や法律の条項の選択への参照なしに、シンガポールの法律にしたがって解釈されます。
General and governing law These Terms of Use shall be governed by and construed in accordance with the laws of Singapore, without reference to its conflicts or choice of laws provision.
これらの利用規約は、消費者保証法1993および公正取引法1986の条項の対象となり、法律に記載されている顧客の権利に影響を与えません。
These terms and conditions are to be read subject to the provisions of the Consumer Guarantees Act 1993 and the Fair Trading Act 1986 and do not affect the customer's rights as expressed in the Acts.
これらの利用規約はオランダの管轄下にあり、オランダに従って解釈されるものとします。これらの利用規約に関連する紛争は、オランダの裁判所の専属管轄権の対象となります。
These terms and conditions will be governed by and construed in accordance with Netherlands, and any disputes relating to these terms and conditions will be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of Netherlands.
完全合意13.1これらの利用規約は、本件に関する主題に関する当社間の完全な合意および理解を構成し、それに関する当事者のすべての事前の合意および理解に取って代わります。
Entire Agreement 13.1 These Terms and Conditions constitute the entire agreement and understanding between us concerning the subject matter hereof and supersede all prior agreements and understandings of the parties with respect thereto.
これらの利用規約は、私の使用許諾ポリシーと共に、あなたのブログの使用に関するあなたと私の間の完全な合意を構成し、このブログの使用に関して以前のすべての合意に優先します。
These terms and conditions together with our privacy policy, constitute the entire agreement between you and us in relation to your use of our blogsite, and supersede all previous agreements in respect of your use of this blogsite.
これらの利用規約は、私の使用許諾ポリシーと共に、あなたのブログの使用に関するあなたと私の間の完全な合意を構成し、このブログの使用に関して以前のすべての合意に優先します。
These terms of use, together with my Acceptable Use Policy, constitute the entire agreement between you and me in relation to your use of this blog, and supersede all previous agreements in respect of your use of this blog.
以下の条項を除き、これらの利用規約は、お客様のアカウントの無効化、第7項、第8項、第10項および第11項の有効性および有効性を失い、17コンテンツおよびお客様に関する権利、義務およびライセンスに関する規定コンテンツ。
Except for the following provisions, these Terms of Use shall cease to be effective and valid upon the deactivation of your 17 account: Sections 6, 7, 9 and 10 and provisions in respect of the rights, obligations, and licenses over 17 Content and Your Content.
これらの利用規約は、EksterWalletsBVのプライバシーポリシーとともに、お客様のEksterWalletsBVとの間の完全な合意を構成し、本ウェブサイトの使用に関する以前のすべての契約に優先します。
These terms and conditions, together with Ekster Wallets B.V. 's Privacy Policy constitute the entire agreement between you and Ekster Wallets B.V. in relation to your use of this website, and supersede all previous agreements in respect of your use of this website.
これらの利用規約は、プライバシーおよびクッキーポリシーとともに、お客様の本サイトの使用に関するICSMarketingBVとの完全な合意を構成し、本ウェブサイトの使用に関して以前のすべての合意に優先します。
These terms and conditions, together with the privacy and cookie policy constitute the entire agreement between you and Intercompany Solutions BV Netherlands in relation to your use of this website and supersede all previous agreements in respect of your use of this website.
Results: 82, Time: 0.0199

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English