これらの設定は in English translation

Examples of using これらの設定は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
注意:これらの設定はEmacsやターミナルなどのEmacsキーバインディングを元々サポートしているアプリでは無効化されます。
Note: These settings will be disabled in Emacs, Terminal or other apps that has native Emacs key bindings support. You can use native functions in these apps even if you enabled these Emacs Mode settings..
これらの設定は、このカメラで使用される最先端技術の最も驚くべき結果の1つです。ドライブの設定では、撮影中のオートフォーカスの動作を変更できます。
These settings are one of the most amazing outcomes of advanced technology used in this camera. with the drive settings, you can change the way autofocus behaves while you shoot.
これらの設定は、"現在の画像を保存"を押し、"キュー処理の先頭/最後に送る"を選択し、"強制保存のオプション"を行わない限り、有効となります。
These settings take effect in all cases except when you use the"Save current image" button, select"Put the the head/tail of the processing queue" and enable the"Force saving options" checkbox.
ターゲットポートとアドレス:これらの設定は直前のステップにて選択されたWSDLファイルから取得され、ダイアログへ自動的に入力されます。
Target Port and Address: These settings are supplied by the WSDL file selected in the previous step; they are entered automatically in the dialog.
さて、私はそれについて知っているまで,このアプリは、あなたがあなたのカスタマイズごとに使用できる多くの設定を持っており、これらの設定は、サウンドのModでご利用いただけます。
Well till I know about it, this app has many settings which you can use as per your customization and these settings are available in Sound Mod.
これらの設定はすべて、ガントチャートのフリーツールバーまたは現在表示されている目盛のいずれかにあるメニュー目盛で使用できます。
All of these settings are available in the menu Scales, located in the floating toolbar of the Gantt chart or one of the currently visible scales.
これらの設定は、部品プログラムで自動的に(部品プログラムサポートを通じて)設定したり、CNCで設定したり、特定の作業向けにオペレーターがカスタマイズすることができます。
These settings can be automatically set by the part program(through part program support), set by the CNC or customized by the operator for the specific job.
これらの設定は、ユーティリティフォルダ内にあるターミナル等のターミナルアプリケーションを起動し、上記のコマンドをペーストしてReturnキーを押すことで有効になります。
To set these preferences, launch your favorite Terminal app(or just the Terminal app in the Utilities folder in your Applications), paste in one of the commands listed above, and hit Return.
これらの設定は、その後ジョブジャケットファイルに保存され、XTensionsソフトウェア、JDF対応アプリケーション、その画のシステムがこの設定を使用して、非常に多様な処理を自動化および効率化します。
These settings can then be preserved in the Job Jackets file and used by XTensions software, by JDF-enabled applications, or by other systems, to automate and streamline a wide variety of processes.
システム管理者は、特定のプライバシー設定を制限したり、またはデフォルト設定を変更できません。これらの設定は、クラウドベースのグローバルラーニングネットワークに接続しているすべてのLearn教育機関で同一であるためです。
System administrators can't restrict certain privacy settings or change the default setting, as these settings are the same for all Learn institutions that connect to the cloud-based global learning network.
ミーティングの開始後、指定した時間(分)がパーソナル会議室を自動的にロックするように設定されている場合、これらの設定はWebexTeamsWebexパーソナル会議室のミーティングにも適用されます。
If your Webex Meetings preferences are set to automatically lock your Personal Room a specified number of minutes after the meeting starts, those preferences also apply to your Webex Personal Room meetings in Webex Teams.
幅(ピクセル)×高さ(ピクセル)のビデオ解像度が必要です。これらの設定はすべて、ユーザー定義のプロファイルとして保存されます。
You are capable of inputting you need video Resolution in Width(pixels)*Height(pixels), then saved all those settings as user-defined profile.
これらの設定は、印刷されたレシートやメールで送信するE-レシートなど、顧客のレシートに関する情報の表示にのみ影響し、POSおよびバックオフィスのアーカイブのレシートには影響しません。
These settings only affect the display of information on the receipts for the clients, such as printed receipts and email receipts and do not affect the format of receipts in the archive in POS and in the Back Office, where customer information and notes are always displayed.
これらの設定は\layoutブロック内部の\contextブロックの中で定義します:\layout{\context{…}
These settings are defined within a\context block inside a\layout block,\layout{\ context{…}} In the following discussion,
設定は、以下のグループに分かれています。共通設定通常、これらの設定は、以下のような目的でサイト所有者が変更します。サイト訪問者がブラウザでサイトのディレクトリのファイルやサブディレクトリのリストを表示できるようにする([ディレクトリの参照])。
The settings are divided into groups: Common Settings These settings are typically changed by site owners, who may want to: Allow site visitors to view the listing of files and subdirectories of the site's directory in their browsers Directory browsing.
これらの設定は選択されているアイコンテーマに依存します。kde;にはデフォルトでは、1つのアイコンテーマが含まれています。ハイカラーテーマです。なおkdeartworkパッケージには、ローカラーテーマやそれ以外のものが含まれています。
Please note that some of these settings may depend on your selected icon theme.& kde; comes with three icon themes by default, Oxygen, Monochrome and Crystal SVG. There are additional color themes in the kdeartwork package.
レシートに顧客情報とメモを記載する-Loyverseこれらの設定は、印刷されたレシートやメールで送信するE-レシートなど、顧客のレシートに関する情報の表示にのみ影響し、POSおよびバックオフィスのアーカイブのレシートには影響しません。
Information about the Customer and Notes in the Receipt- Loyverse Help These settings only affect the display of information on the receipts for the clients, such as printed receipts, email receipts and do not affect the format of receipts in the archive in POS and in the Back Office, where customer information and notes are always displayed.
指定された時間範囲内のイベントのみを印刷することができます。この選択ボックスを使って、この時間範囲の開始時間を設定します。終了時間は終了時間オプションで設定してください。これらの設定はすべてのイベントを含めるために時間範囲を広げるをチェックすると自動的に調整されます。
It is possible to print only those events which are inside a given timerange. With this time selection box you can define the start of this time range. The end time should be defined with the End time option. Note you can automatically modify these settings if you check Extend time range to include all events.
指定した時間範囲内のイベントのみを印刷することができます。この選択ボックスを使って、この時間範囲の終了時間を設定します。開始時間は開始時間オプションで設定してください。これらの設定はすべてのイベントを含めるために時間範囲を広げるをチェックすると自動的に調整されます。
It is possible to print only those events which are inside a given timerange. With this time selection box you can define the end of this time range. The start time should be defined with the Start time option. Note you can automatically modify these settings if you check Extend time range to include all events.
これらの設定は通常、新しいタイプのインデックスファイルの追加([インデックスファイル])、特定の拡張子を持つファイルに対するMIMEタイプの追加([MIMEタイプ])、サイトへのアクセスの制限([サイトへのアクセスを禁止])、特定のファイルタイプに対するApacheハンドラの指定([ハンドラ])を行いたい場合に、サイト所有者が変更します。
These settings are typically changed by site owners, who may want to add a type of index files(Index files), or a MIME type for files with a certain extension(MIME types), to restrict access to the site(Deny access to the site), or specify Apache handlers for a certain file type(Handlers).
Results: 190, Time: 0.0477

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English