その決定は in English translation

that decision
その 決断 を
その 決定 を
この 決定 は
その 判断 は
この 決断 は
その 決意 が
この 判決 は
その 決まり を
この 判断 は
こと を 決め
that determination
その 決定 を
その 決意 を

Examples of using その決定は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
査定後に特定の決定をする能力を持たないと判断された場合、その決定は彼らのために行われますが、彼らにとって最大の利益となるようにしなければなりません。
Where someone is judged not to have the capacity to make a specific decision after they have had a capacity assessment, that decision can be taken for them- but it must be in their best interests.
最初の帝国の下で、ナポレオンは1805年に名誉大臣の少女たちのために教育的な城を創り出すことに決めましたが、その決定は未だに解決されていません。
Under the First Empire, Napoleon I first decided to create the castle an educational for the girls of the holders of the Legion of Honor in 1805, but that decision remains unanswered.
インターネットの利害関係者の間では、新しいトップレベルドメインの追加がいつ行われるべきなのか、また、その決定はどのようになされるべきなのか、について一致を見ていない。
Internet stakeholders disagree about who should decide when a new top-level domain can be added and how that decision should be made.
しかしながら、償還再投資の終了は金融引き締めへの緩やかなステップであり、暗にその決定は経済見通しと委員会の政策の目的という文脈で行われるべきであると指摘した。
It was noted, however, that ending reinvestments would constitute a modest step toward policy tightening, implying that that decision should be made in the context of the economic outlook and the Committee's policy objectives.
ブリタニカは、オンライン版に注目するその決定は消費者パターンの変化によって影響を受けたが、短い通知で内容を更新する能力がさらに重要な役割を果たしたと言った。
Britannica said while its decision to focus on online editions was influenced by the shift in consumer pattern, the ability to update content at a short notice also played a big role.
Coillteはその決定は生息地指令に従っており、ステージ1スクリーニング評価の結果を考慮して、第2段階評価の必要はないと、主張します。
Coillte argued its determination complies with the Directive and, given the outcome of a stage one screening assessment, there was no requirement for a stage two assessment.
タルムードやゾハールのどちらにも言及されていない質問がある場合、その決定はこの質問を明らかにする情報源に基づいています。
If a question is mentioned neither in the Talmud nor in The Zohar, then the decision is based on the source that elucidates this question.
如何なる種類の新世界秩序が構築されることになろうとも、それは単にロシアが決定するものではないし、その決定はロシアの参画なしに行われるようなものでもない。
Whether or not a NWO of any sort is to be built is not just Russia's decision, but it is a decision that will not be made without Russia.
日本の政府がどれだけ長く生き延びることができるかについての疑念が高まり、2030年代の終わりまでに原子力から脱却するという先週のその決定は、半焼けのように見える。
WITH doubts running high about how long the Japanese government can survive, its decision last week to phase out nuclear power by the end of the 2030s looked half-baked.
したがって、UPCのどの部門でも訴えられる可能性がありますが、どの部門が利用されたとしても、その決定は同様にヨーロッパ全土に及ぶ効果を有します。
Hence, you might potentially be sued in almost any division of the UPC, but whichever division is used, its decisions have the same pan-European effect.
多くの場合、イノベーションは疑問視され、成功への唯一の方法ではなく、その決定は業界内の多くの企業の成功または停滞を意味します。
In many cases, innovation is a problem and not the only way to success, a decision that caused the success or failure of many companies in the sector.
彼は基本的に、例えば――例えば、原子力発電所の建設を社会的に決定する場合、その決定は町の屋外集会や公会堂でなされ、その意志は上へ伝達されなければならないといいました。
He basically said that if, as a society, we're going to make a decision on building nuclear power plants, that decision has to made in the town greens, in the town meeting halls and make its way up.
その決定は、生産コストの削減、より多くの収入の獲得、ユーザーのエコシステムへの捕捉とロック、そしてAppleが好きか否かなど、これらの目標を達成するうえでの良いことであることを認めなければなりません。
Its decisions revolve around reducing production costs, pulling in more revenue, or capturing and then locking users into its ecosystem, and whether you like Apple or not, you have to admit that it's darn good at achieving these goals.
そこでは、第6巡回区連邦控訴裁判所は、電子メール・ユーザにはプライバシーへの彼らが自分達のメール・プロバイダーが格納する電子メールにおけるプライバシーに関する憲法修正第4により保護されるという期待があると判示しEFFに同意した、その決定は後に手続上の根拠により無効(vacated)とされた。
There, the 6th Circuit agreed with EFF that email users have a Fourth Amendment-protected expectation of privacy in the email they store with their email providers, though that decision was later vacatedon procedural grounds.
ブロンディがアルバム『恋の平行線』を録音している時、音楽シーンにおいてディスコは巨大な存在になっており、プロデューサーのマイク・チャップマンは曲にディスコの曲調を与えることを決め、その決定は曲を現在のような形にし、ブロンディの最もよく知られた録音の一つにした。
When Blondie recorded the album Parallel Lines, disco was big on the music scene, and producer Mike Chapman decided to give the song the disco twist that made the song what it is today, and one of the best-known Blondie recordings.
ストラスブールにあり47カ国が加盟する欧州評議会はその意思を政府に強制はできないが、政策策定に強い影響力を及ぼし、その決定は協定や条約を通じて立法化されることがしばしばあった。
The Council of Europe, which has 47 member states and is based in Strasbourg, cannot impose its will on governments, but is highly influential in policy-making and has often seen its decisions enacted through conventions and treaties.
この決議は、プライバシーに対するアプローチを会社の取締役レベルから下へと再編して、強力な新体制を確立することをFacebookに義務づけ、プライバシーに関する決定にはFacebookの経営陣が説明責任を負い、その決定は当局の監査下に置くとしている。
The order requires Facebook to restructure its approach to privacy from the corporate board-level down and establishes new mechanisms to ensure that Facebook executives are accountable for the decisions they make about privacy, and that those decisions are subject to meaningful oversight.
そこでは、第6巡回区連邦控訴裁判所は、電子メール・ユーザにはプライバシーへの彼らが自分達のメール・プロバイダーが格納する電子メールにおけるプライバシーに関する憲法修正第4により保護されるという期待があると判示しEFFに同意した、その決定は後に手続上の根拠により無効(vacated)とされた。
There, the 6th Circuit agreed with EFF that email users have a Fourth Amendment-protected expectation of privacy in the email they store with their email providers, though that decision was later vacated on procedural grounds.
キッチンでパレット-WangestaltungとDIYキッチン背面壁のための素晴らしいアイデア©circadeeパレットのDIYタイルパターンそれはパレットで構築することになると、その決定は偉大な妄想です。
In today's post, we have prepared 10 original ideas for a DIY backsplash in the kitchen. Pallets in the kitchen& 8211; Great idea for Wangestaltung and DIY kitchen back wall© circadeeDIY tiling pattern of palletsWhen it comes to building with pallets, then determined is a great delusion.
この点において,事務局のガイドは、さらに「と説明しています仲裁裁判所は、新たな主張を含めることを許可することを決定した場合[…],その決定は、単にリファレンスの利用規約を改正する必要なく、手続きの順序や対応に記録することができます,仲裁地の法律は他のことを要求しない限り。
In this respect, the Secretariat's Guide further explains that"if the arbitral tribunal has decided to authorize the inclusion of a new claim[…], that decision can simply be recorded in a procedural order or correspondence without any need to amend the Terms of Reference, unless the law at the place of the arbitration requires otherwise.
Results: 60, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English