In this way, technology and art as derivatives of singularity and instruments of time, have proclaimed the beginning of this world, and maybe its very end.
Stating that the Japanese cultural events would continue, Miyajima said:“I believe that culture, quality food and art are a great power that unites people beyond borders.”.
Even during times of extreme physical needs in food, water, and clothing, music and the arts brought comfort and healing in the midst of terrible physical and emotional pain.
If our leaders weren't Luciferians, the media and the arts would be preoccupied with issues of truth and falsehood, good and evil, beauty and ugliness.
That's another contradiction-- science and art don't often go together, but interweaving them can help these girls bring their whole selves to what they learn, and maybe one day join the ranks of astronomers who are full of contradictions, and use their backgrounds to discover, once and for all, that we are truly not alone in the universe.
科学と芸術は共存できるか。
Science and art can co-exist.
愛と芸術は永遠のテーマ。
Love and art are eternal.
文化と芸術はほとんど消滅した。
Culture and art has almost disappeared.
科学と芸術は全世界に属する。
Science and art belong to the whole world.
科学と芸術は互いに補いあう関係。
Science and art complement each other.
科学と芸術は人間に必要だ。
Life is all about science and art.
科学と芸術はここでも交わる。
Classes in science and art are also conducted here.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt